O Rudy diz que foi neste momento que se apaixonou... | TED | قال رودي أنه وقع في الحب في تلك اللحظة |
Ele se apaixonou pela... moça de um pôster. | Open Subtitles | ،وقد وقع في الحب بطريقة غريبة .مع فتاة في صورة |
Acho que têm um artista que a ouviu e se apaixonou por ela e blá, blá, blá. | Open Subtitles | أعتقد أن لديهم فنان قام بسماعها. و وقع في حبها. |
Então, Miss Meera Thapar você também se apaixonou | Open Subtitles | الحب فى وقعتى ايضا فانت .. اذا ثابار ميرا ياانسه |
Sim, mas... o homem que amo ainda não se apaixonou por mim. | Open Subtitles | أجل ولكن لم أجد الرجل الذي أحب ليقع في حبي بعد |
Mostra-lhe o homem pelo qual ela se apaixonou. | Open Subtitles | أظهر لها الرجل الذي أُغرمت به |
Ele apaixonou-se tão rápido por ela que ninguém na sala ouviu nenhum ruído, o som de quando ele se apaixonou, o estilhaço do seu coração partido. | Open Subtitles | "لذا، بسرعة وقع في حبها" "دون أن يسمع أيّ أحد في الغرفة الصوت". "صوت الإزّ عندما غرم بحبها"، |
Ninguém se apaixonou por ti. | Open Subtitles | لمْ يقع أحدهم في غرامكِ. |
Acha mesmo que... que a Mido se apaixonou pelo Daesu? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ميدو وقعت في الحب مع دايسو؟ |
Tens que lhe mostrar o verdadeiro Evan por quem ela se apaixonou. Muito bem. | Open Subtitles | تحتاج لإعادة تقديم نفسك لها كـإيفان الذي وقعت في حبّه. |
Lembram-se quando ele se apaixonou pela Carol e lhe comprou aquele pato de cristal ridiculamente caro? | Open Subtitles | انه يتذكر متى وقع في الحب مع كارول وحصل عليها تلك البطة البلورية الغالية؟ |
Porque aspirava ser alguém melhor, e se apaixonou por alguém melhor. | Open Subtitles | لأنه يطمح أن يكون شخص أفضل ثم وقع في الحب مع شخص أفضل |
se apaixonou quando era muito novo, | Open Subtitles | وقع في الحب عندما كان شابا صغيرا |
Algures dentro dele, está um homem que se apaixonou, que começou uma família... | Open Subtitles | بمكان ما بداخله هناك رجل قد وقع في الحب. قد أنشأ عائلة... |
E nunca ninguém se apaixonou por mim. | Open Subtitles | ولا احد كان حتى وقع في الحب معي. |
O meu último golpe, o meu último truque vai ser, na verdade, transformar-me no homem pelo qual ela se apaixonou. | Open Subtitles | خدعتي النهائية، حيلتي الأخيرة كانت في الحقيقة ستكون هي التحول إلى الشخص الذي يقع في حبها |
De certa forma, é exatamente igual ao McLaren P1 que o Jeremy se apaixonou há umas semanas atrás. | Open Subtitles | وبالمجمل هي شبيهه بسيارة الـ (ماكلارين بي 1) التي وقع (جيرمي) في حبها منذ بضعة اسابيع |
Você se apaixonou | Open Subtitles | الحب فى وقعتى |
Quer dizer que o Sr. integridade se apaixonou por uma prostituta? | Open Subtitles | السيد النزيه الذي أحب فتاة الهاتف ؟ |
Ninguém acreditou na Alice quando ela falou das suas aventuras no País das Maravilhas, como ela se apaixonou por um génio chamado Cyrus, e como a Rainha Vermelha os separou. | Open Subtitles | لمْ يصدّق أحدٌ (آليس) عندما تحدّثت عن مغامراتها في "وندرلاند" أو كيف أُغرمت بالمارد الذي يدعى (سايرس) و لا كيف قامت (الملكة الحمراء) بالتفريق بينهما |
"Ele apaixonou-se tão rápido por ela que ninguém na sala ouviu nenhum ruído, o som de quando ele se apaixonou, o estilhaço... | Open Subtitles | "لذا، بسرعة وقع في حبها" "دون أن يسمع أيّ أحد في الغرفة الصوت". "صوت الإزّ عندما غرم بحبها"، " قعقعة..." |
Ninguém se apaixonou por ti. | Open Subtitles | لمْ يقع أحدهم في غرامكِ. |
-Nos separamo-nos porque ela se apaixonou por um cirurgião quando eu não estava. | Open Subtitles | معقد تفرقنا لإنها وقعت في الحب مع جراح بينما لم أكن متواجد |
- Ela pensa que matei o infiltrado e, por isso, acha que já não sou o tipo por quem se apaixonou. | Open Subtitles | لأنها تعتقد أني قتلت الخائن تعتقد اني لم أعد الشخص التي وقعت في حبّه |