Ele estremeceu o mundo quando se casou com a actriz Diahann Carroll. | Open Subtitles | لقد صدم العالم عنما تزوج الممثلة ديان كارول |
Desde há bem pouco tempo, desde que ele se casou com a minha irmã. | Open Subtitles | الى حد كبير في الآونة الأخيرة فقط، منذ تزوج أختي. |
Foi isso que você quis dizer, que ele se casou com uma rapariga como eu, a miúda de consolação. | Open Subtitles | , أقصد أن هذا ما تعنينه تزوج فتاة احتياطية مثلي |
ela se casou com um turco, mas nunca falávamos disso. | Open Subtitles | تزوجت من شخص تركى أو شئ كهذا لم نتحدث أبدا عن ذلك |
Seu MD Sra. é jovem e bonita e educada... então, porque ela se casou com um velho, como o Sr. Roy? | Open Subtitles | لماذا تزوجت من السيد روى وهو رجل مسن؟ ما دخلنا بالموضوع؟ |
E se tiver conhecido e casado com uma rapariga muito rica que só se casou com ele porque estava grávida de outro homem? | Open Subtitles | وقابل وتزوج بفتاه غنية جداً والذى تزوجها فقط لانها حبلى بطفل رجل آخر. |
Quando é que se casou com ele? | Open Subtitles | متى تزوجتيه ؟ |
Vindo do homem que se casou com a Julie Cooper, quer dizer algo. | Open Subtitles | حسنا، هذا كلام من الرجل الذي تزوّج جولي كوبير، لابد أن هذ له معنى. |
O Sr. Macit se casou com uma mulher 27 anos mais nova, no ano passado. | Open Subtitles | جارك مستر ماشيت تزوج امرأة بنت 27 عاما العام الماضى |
Já ficou noivo, ou já se casou, com 7. | Open Subtitles | لقد إرتبط او تزوج في السنتين الماضية إلى سبع نساء |
Quando o pai se casou com a mãe teve que perder os seus poderes mágicos. | Open Subtitles | حينما تزوج الأب والأم سلّمَ كل قوّاه السحرية |
Sim, ele mudou-se para lá, mudou de sobrenome e até se casou com outra mulher. | Open Subtitles | ونعم الرجل إنتقل إلى هناك وغير إسمه الأخير وحتى أنه تزوج بإمرأة أخرى |
Que rompeu a amizade com ele porque ele se casou com a minha mãe, e que foi por isso que se virou contra ele. | Open Subtitles | قال بأنك تخليتَ عنه لأنه تزوج من والدتي, وبأنَّ هذا هو سبب إنقلابك ضده. |
O Harry Welsh lá se casou com a Kitty Grogan... e tornou-se administrador de escolas em Wilkes-Barre, na Pensilvânia. | Open Subtitles | "هاري ويلش" تزوج من "كيتي كروجان" و اصبح مديرا للنظام الدراسي لمدينة "ويلكس بيري" في "بينسلفانيا" |
Vamos supor que esta pimenta se casou com este saleiro. | Open Subtitles | لنقل أن هذا الفلفل تزوج بهذا الملح |
Ele se casou com a mulher errada. | Open Subtitles | لقد تزوج هو المرأة الغير مناسبة |
Ela não acha que se casou com o homem errado. | Open Subtitles | إنها لا تظن أنها تزوجت من الرجل الخاطيء. |
Ela se casou com um segurança da LuthorCorp. | Open Subtitles | لقد تزوجت من شرطي مؤجر لشركة لوثر كورب |
Ela contou uma nova história todas as noites durante 1001 noites, até que o rei finalmente se casou com ela. | Open Subtitles | أخبرته قصة مختلفة كل يوم لمدة 1001 ليلة حتى تزوجها أخيراً |
Ele só se casou com ela por causa da carreira dele. | Open Subtitles | تزوجها فقط من أجل مسيرته المهنيه. |
O seu pai prometeu estar sempre ao nosso lado quando se casou com Zamira, mas nunca mais o vi. | Open Subtitles | أتعلم والدُكَ وعدنا أن يقف بجانبنا إلى الأبد بعد أن تزوّج من (زميرة) ولكن لم نراه من حينها |