Dr. Jackson, Se dependesse de mim, as coisas nao teriam chegado tao longe. | Open Subtitles | دكتور جاكسون , لو كان الأمر عائداً لي إعتقد ان الأمور لن تصل لهذه المرحلة |
Comandante, quero que saiba que Se dependesse de mim, não iria a lugar algum. Obrigado. | Open Subtitles | لمعلوماتك أيها الرئيس لو كان الأمر عائداً لي ما كنتَ لتذهب لأي مكان |
Se dependesse de mim, podia. Mas não depende. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً إليّ، سيدي لكنه ليس عائداً إليّ |
- Se dependesse de mim, apodrecias. | Open Subtitles | , لو كان الأمر عائد إليّ لتركتك كي تتعفن |
Se dependesse de mim, você não veria o fim dessa hora. | Open Subtitles | إذا كان الأمر عائد الي، أنت لن تكون هنا لرؤية نهاية تلك الساعة. |
Se dependesse de mim, não me podia importar menos. | Open Subtitles | إن كان الأمر يعود لي, لا أستطيع الإهتمام |
Se dependesse de mim, dava-te as coordenadas dele e dizia-te para o ires apanhar. | Open Subtitles | اذا كان الامر يعود الى كنت لأعطيك احداثياته و أخبرك أن تتصرف فى الأمر |
Se dependesse de mim, estariam de novo na rua a assaltar lojas de bebidas. | Open Subtitles | إذا كان الأمر منوط بي كنت ستعود للشارع تسرق محلات بيع الخمور |
Se dependesse de mim, eu passava este lugar todo a pente fino. Mas não depende. | Open Subtitles | لو الأمر بيدي لأدرتُ هذا السجن بالاِستقامة والانضباط، لكنه ليس بيدي. |
Se dependesse de mim, era hoje. | Open Subtitles | حسناً، لو كان الأمر عائداً لي لكنت سأفعلها اليوم |
Se dependesse de mim, receberia uma medalha por isto. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً إلي , لحصلت على مدالية على هذا |
Se dependesse de mim, ele teria a Medalha de Honra pendurada ao pescoço. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي، لحصل على ميدالية شرف معلقة حول عنقه |
Se dependesse de mim, deixava-te morrer à fome. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لتركتك تتضور جوعاً |
- Se dependesse de mim, sabes... | Open Subtitles | انظر، لو كان الأمر عائداً إليّ |
Se dependesse de mim, queimá-lo-ia. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً إليّ لحرقته |
Se dependesse de mim, levaria um tiro na nuca. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي .ستأخذ |
Se dependesse de mim, prendia-vos, mas eles dizem que vocês são porreiros. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائد الي لسجنتكما, ولكنهم قالوا أنكم بريئين |
Venha por aqui, por favor. Por aqui. Se dependesse de mim, você não estaria aqui à minha frente neste momento. | Open Subtitles | القاضي سوف يسمح لك بأعادة نيكول لو كان الأمر عائد لي لما كنت واقفا الآن هنا |
Lamento tudo isto, Kate. - Se dependesse de mim... | Open Subtitles | أنا آسف بشأن هذا، يا (كيت) إذا كان الأمر عائد إلي.. |
Se dependesse de mim... | Open Subtitles | إن كان الأمر يعود لي |