| Enviamos um bilhete, dizemos que Se ela quiser ver a irmã outra vez, tem de vir só a um lugar à nossa escolha. | Open Subtitles | نرسل لبافي ملاحظة نخبرها فيها بأنها إذا أرادت أن تري أختها مرة أخري عليها أن تأتي بمفردها لمكان نختاره. |
| Ross, ela vai dar-nos o bebé dela. Se ela quiser, até pode comer-te a ti! | Open Subtitles | روس ، ستعطينا طفلها يمكنها تناولك إذا أرادت |
| Passa-ma. Eu mudo-me para o centro comercial, Se ela quiser. | Open Subtitles | مررها إلي هنا سأنقل المتجر التجاري إن أرادت مني |
| Peço-te que apites, Se ela quiser falar, ou isso. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تتصلي بي إن أرادت أن تتحدث أو شيء ما |
| Se ela quiser dormir contigo, eu dou-te a minha permissão. | Open Subtitles | إن كانت تريد النوم معك، فأنا امنحك الأذن بذلك. |
| Se ela quiser continuar a ter fibra no seu ser, terá muito cuidado. | Open Subtitles | إن كانت تريد ألا تتوقف نبضاتها فعليها أن تتوخ الحذر |
| Não, quero dizer, Se ela quiser algo mais emotivo? | Open Subtitles | كلا، أعني ماذا لو أرادت شيئاً أكثر عاطفيّاً؟ |
| Se ela quiser mesmo estar comigo, vai voltar por si própria. | Open Subtitles | إذا كانت تريد حقاً التواجد معي، عندئدٍ سوف تعود بنفسها. |
| Se ela quiser fazer este filme, tem que estar neste navio. | Open Subtitles | إذا أرادت أن تكون فى هذا الفيلم يجب ان تكون على متن السفينة |
| Se ela quiser pôr-se em contacto convosco tenho a certeza que ela o fará. | Open Subtitles | إذا أرادت الأتصال معك أما متأكد أنها ستفعل |
| Deixe-me falar com ela! Se ela quiser, eu falarei. | Open Subtitles | انتظر , إنها حياتها , إذا أرادت مني التكلم يمكنها إخباري |
| Deixa-a mudar, Se ela quiser. | Open Subtitles | أتركها تغير ملابسها إذا أرادت ذلك ضعي مايعجبك |
| Se ela quiser rodopiar, aguenta e rodopia. | Open Subtitles | لذا، إن أرادت الدوران، فاصمتي وافعلي مثلها |
| Mas Se ela quiser criar todos nesta terra estéril, ela precisará da ajuda do bando inteiro. | Open Subtitles | ولكن إن أرادت ان تربيهم في هذه الأرض القاحلة ستحتاج العون من الجماعة بأكملها |
| Se ela quiser permanecer na equipa, ou na escola, para isso... o seu trabalho sobre Romeu e Julieta terá que ser bastante original. | Open Subtitles | إن كانت تريد البقاء في الفريق أو المدرسة فعلى وظيفتها التالية لروميو وجولييت أن تكون أصلية تماماً |
| Se ela quiser ir, não podem impedi-la. | Open Subtitles | إن كانت تريد الذهاب فلا يمكنكم منعها |
| A renda é mensal. Se ela quiser voltar ao fim dum mês... | Open Subtitles | إنه من الخيارات القليلة التي تستوجب الدفع شهرياً لقد ظننت بأنها لو أرادت العودة للبيت بعد شهر... |
| E Se ela quiser ficar com o bebé? | Open Subtitles | وماذا لو أرادت الاحتفاظ بالطفل؟ |
| Posso arranjar-lhe um avião a jacto Se ela quiser. | Open Subtitles | يمكنني أخذها بطائرة خاصة لو أرادت. |
| - Mas, ela só deve ficar se lhe agradar e Se ela quiser. | Open Subtitles | ولكن لا أريدها أن تبقى هنا إلا إذا كانت تريد البقاء هنا |
| Tenho uma adolescente. E Se ela quiser ir para a faculdade? | Open Subtitles | لدي مراهقـة ، ماذا اذا ارادت الذهاب للكلية ؟ |
| Se ela quiser pedir o divórcio, o problema é dela. | Open Subtitles | اذا كانت تريد الاستمرار في الاجراءات فهذا يرجع لها |