Mas quero saber se ela se preocupa se eu vivo ou morro. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أعرف إن كانت تكترث سواء عشت أو مت |
Mas se ela se afogou, há uma hipótese. Respiração artificial. | Open Subtitles | .. ولكن إن كانت غرقت فهناك محاولة ، التنفس الصناعي |
Ouve: se tivéssemos mais tempo, podíamos arranjar forma de contar à tua mãe e ver se ela se aguentava. | Open Subtitles | اسمعي إن كان لدينا متّسعٌ من الوقت لكنّا استطعنا إيجاد طريقة لإخبار أمك ونرى إن كانت ستستطيع التعامل مع الموضوع |
se ela se juntou com os rebeldes, tem de haver algo que o prove. | Open Subtitles | لو أنها متواطئة مع الثوار فلا بد أن يكون هناك شئ ما هنا سوف يثبت ذلك |
Eu queria saber se ela se dobra no mesmo par de jeans nos últimos cinco minutos? | Open Subtitles | أتسائل لو أنها لا تزال تحتفظ بنفس طاقم الملابس منذ أخر خمسة دقائق؟ |
Embora possa demorar até sabermos se ela se pode mover ou falar. | Open Subtitles | قد تكون هناك فترة قبل أن نعرف إن كانت قادرة على الحراك أو الكلام. |
Dar-lhe uma apitadela, ver se ela se quer encontrar, beber um copo, talvez falar sobre o irmão. | Open Subtitles | أتصل بها وأرى إن كانت ترغب باجتماعنا واحتساء شراب وربّما الحديث عن الأخ |
Envias-lhe uma mensagem a saber se ela se vai despachar? | Open Subtitles | هل ترسلين لها رسالة لتسألينها إن كانت قادمة أم لا؟ |
Perguntei-lhe se ela se queria encontrar para um ajuntamento. | Open Subtitles | سألتها إن كانت تودّ أن نلتقي في اجتماع. |
Não sei se ela se mostrava diferente consoante as pessoas, mas era uma mulher de segredos. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت أبدت وجوهاً مختلفة لمختلف الأشخاص ولكن استشعرت أنها امرأةٌ ذات أسرار. |
Disse-lhe que se ela se fosse drogar com analgésicos, então teria que sentir um pouco de dor. | Open Subtitles | ، أخبرتها إن كانت ستنتشيّ على المسكنات . فيجب أن تشعر بألم أولاً |
A magia pode levar à ruína, especialmente se ela se voltar contra ti. | Open Subtitles | بإمكان السحر أن يكون خرابًا خاصةً إن كانت الخدعة عليك |
Devemos tirá-los e ver se ela se acalma? | Open Subtitles | هل علينا إزالة الألحفة ونرى إن كانت ستهدأ؟ |
Sabes, não tenho nada contra o caçar, mas se ela se está a esconder nisso porque não tem mais nada, eu apenas... | Open Subtitles | أنت تعلم أني لست ضد الصيد لكن إن كانت ستتخذ مجراه .. لأنه لا يوجد لديها شيئٌ آخر, أنا |
Mas se ela se entregou e temos a confissão do Bryce... | Open Subtitles | لكن إن كانت تقر بذنبها فنحن لدينا اعتراف برايس |
Para todos nós, se ela se lembrar. | Open Subtitles | بالنسبة ألينا جميعاً إن كانت تتذكر |
se ela se afogou, vão estar no sangue dela. | Open Subtitles | لو أنها غرقت, يجب ان اتمكن من العثور عليها في دمها. |
se ela se tivesse divorciado de um jogador de críquete, não teria ficado com 12 milhões de dólares. | Open Subtitles | لو أنها تلطلقت من لاعب كريكيت لما حصلت على 12 مليون دولار |
Como ela poderia ser uma modelo para os seus alunos, se ela se acomodaria com qualquer homem? | Open Subtitles | فكيف ستكون نموذجا لطلبتها لو أنها رضيت بأي رجل؟ |
A Lexi teria ido aos pais se ela se sentisse segura, mas ela não se sentiu. | Open Subtitles | كانت ليكسي لتذهب لوالديها لو أنها أحست بالأمان الكافي لفعل هذا ولكنها لم تفعل |
se ela se tivesse afastado, não estaríamos nesta confusão. | Open Subtitles | لو أنها فقط أبتعدت، لن نكون في هذه الفوضى الآن. |