"se ele consegue" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا كان بوسعه
        
    • إن كان هذا بإرادته
        
    • إن كان يستطيع
        
    Estamos aqui para ver se ele consegue superar medo, não dor. Open Subtitles لكننا هنا لنرى إذا كان بوسعه قهر الخوف وليس الألم.
    Devia arrancar-lhe a garganta, ver se ele consegue mandar em nós sem laringe. Open Subtitles أتوق لانتزاع حنجرته، لأرى إذا كان بوسعه الزّعامة علينا بدونها
    Especialmente se ele consegue fazer algo como isto. Open Subtitles -خاصةً إذا كان بوسعه فعل شئ كهذا .
    Não sei se ele consegue ou não evitar. Open Subtitles لا أدري إن كان هذا بإرادته أم لا
    Não sei se ele consegue ou não evitar. Open Subtitles لا أدري إن كان هذا بإرادته أم لا
    Eu vou ligar ao Matt Sung... Ver se ele consegue que o laboratorio da policia veja isto. Open Subtitles سأتصل بـ (مات سونج) وأرى إن كان يستطيع حث معمل الشرطة على فعل ذلك
    - se ele consegue fazer algo assim... Open Subtitles -لأنه إذا كان بوسعه فعل شئ كهذا ...
    Talvez possas falar com o xerife Carter, para ver se ele consegue manter a calma por aqui... para variar. Open Subtitles ربما تستطيعين أن تتحدثي مع (العميد (كارتر لنرى ما إن كان يستطيع أن يحافظ على الهدوء هنا للتغيير
    Quero ver se ele consegue remover a Harriet da tua consciência. Open Subtitles أريد أن أرى إن كان... يستطيع أن يمحو (هارييت) من وعيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus