Olho para aquele buraco, perguntando-me se ele está mesmo ali. | Open Subtitles | أواصل النظر لهذه الفجوة متسائلةً إن كان حقاً هناك |
Fala com ele, para ver se ele está disposto a apoiar-te. | Open Subtitles | ..تحدث إليه بِشأن القضايا وفي النهاية أنظر إن كان سيدعمك |
se ele está no itinerário, preciso da rota dele. | Open Subtitles | إن كان أنزل المستأجرة, فأحصل لي على العنوان |
Mas se ele está preparado para nós se está preparado para reagir a intrusos as hipóteses não são boas. | Open Subtitles | لكن إذا هو كان جاهزا ً لنا وأعد لطلابا ً الذين سندفعهم للداخل الفرصة لن تكن جيدة |
Mas se ele está a fazer só o necessário, tal como costurar bocas, como ele pode controlar-se e fazer só com o guarda? | Open Subtitles | لكن ان كان في سلوك تدفعه الحاجة كخياطة الأفواه كيف يمكنه ان يسيطر على ذلك و ان يقوم بذلك للحارس فقط؟ |
se ele está estoirado, como é que és só tu a queixar-se? | Open Subtitles | لو أنه متعب فلماذا أنت الوحيد الذي تشكو؟ |
Quanto mais penso... se ele está certo, as implicações são enormes. | Open Subtitles | أعتقد أكثر من ذلك ، إذا كان على حق، النتائجَ ستكون وخيمة |
Se querias saber se ele está bem, então vai falar com ele. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعلمي ما إذا كان بخير فعليك التحدث معه |
E se ele está a mentir, significa que alguém lhe pediu isso. | Open Subtitles | و إن كان يكذب، فهذا يعني أنّ أحداً طلبَ منه ذلك. |
Então não sabes se ele está mesmo morto ou não. | Open Subtitles | إذن، أنتي لا تعرفينَ إن كان ميتاً أو حياً |
se ele está a planear tirar a bala, ainda precisam de suprimentos. | Open Subtitles | إن كان يخطط على استخراج الرصاصة بنفسه سيحتاجون إلى إمدادات طبية. |
se ele está a planear retirar a bala, vai precisar de suprimentos. | Open Subtitles | إن كان يُخطّط على إخراج الرصاصة بنفسه سيحتاجون إلى إمدادات طبية. |
se ele está mesmo interessado em ser músico... talvez devêssemos comprar-lhe uma guitarra. | Open Subtitles | إن كان مهتمّاً بالموسيقى فعلاً، فعلينا أن نشتري له غيتار. |
Não sei se ele está a testar-me ou só a fingir, mas o meu macaco está fora de controlo! | Open Subtitles | لااعلم إن كان يختبرني او انه يمثل لكن قردي خرج عن السيطرة |
Olhe, não faço ideia se ele está bem ou não. | Open Subtitles | اسمعي، إنني لا أعرف إن كان بخيرٍ أم لا |
A costa foi ideia do Alan. se ele está vivo, é para lá que vai. | Open Subtitles | الشاطئ هو فكرة آلان إن كان حيا فسيكون متجها إلى هناك |
Por favor, diga-me se ele está feliz com os anjos." | Open Subtitles | من فضلك أخبرني " إن كان سعيداً مع الملائكة |
se ele está a lavar-se, então talvez fique por lá mais duas ou três horas. | Open Subtitles | إن كان يغتسل، قد يستغرق الأمر ساعتين أو ثلاثة بعد |
Sabe se ele está embriagado? | TED | هل تعلمي إذا هو ثمل أو شيء من هذا القبيل؟ |
se ele está envolvido, eu estou fora. Ele tem de morrer. | Open Subtitles | ان كان متورطاً ، سااخرج من هذا عليه أن يموت |
Menina Wells, se ele está no plano astral, é um pouco fútil iniciar uma conversação com ele. | Open Subtitles | آنسة ويلز. لو أنه في المستوى النجمي فلا جدوى من محاولة التخاطب معه |
Poucos olheiros conseguem entrar na mente de um jovem e determinar se ele está realmente confiante naquilo que pode fazer. | Open Subtitles | قليل من الكشّافة يستطيعون الدخول لعقل الشاب.. وتحديد ما إذا كان على ثقة كبيرة مما يستطيع فعله |
Quero saber se ele está a perder combustível. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان هناك أي تسرب للوقود حدث مع عزيزتي هذه. |
E não sei se ele está pronto para isso. | Open Subtitles | وانا لا اعرف اذا كان هو مستعد لفعل ذلك ام لا |
Conheci um tipo, e estava a pensar se ele está bem. | Open Subtitles | إني التقيت بذلك الرجل وأتساءل إذا كان في أمان |