Se eles estão a espiar-te o tempo todo, diz algo que saibas que eles vão ouvir. | Open Subtitles | إذا كانوا في الحقيقة يتجسسون عليك طوال الوقت قولي شيئاً ليسمعوه |
Se eles estão no inferno, não podem estar aqui, pois não? | Open Subtitles | إذا كانوا في الجحيم لا يُمكنُ أَنْ يَكُونوا هنا اذا، أليس كذلك؟ |
Se eles estão presos no reino dos espíritos, são fantasmas, certo? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كانوا عالقين في عالم الأرواح فهذا يعني أنهم اشباح ، أليس كذلك ؟ |
Não há modo mais simples de descobrir Se eles estão envolvidos. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة أسهل لمعرفة إن كانوا متورطين في هذا |
Se eles estão aqui, vão ficar fora de vista. | Open Subtitles | .إن كانوا هنا، سيكونوا بعيدين عن نطاق الرؤية |
Perguntas-te sempre Se eles estão com muito frio, ou se estão... bem aconchegados... em vez de te preocupares contigo. | Open Subtitles | تتساءل دوماً لو كانوا باردين أو ساخنين قليلاً؟ بدلاً من القلق على نفسك |
- Se eles estão tão seguros por que razão ainda não a encontraram? ! O que diabos estão a fazer? | Open Subtitles | إذا كانوا واثقين هكذا، لماذا لم يعثر عليها أحد؟ |
Só quero saber Se eles estão bem, percebido? | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف إذا كانوا بخير، أفهمت؟ |
E Se eles estão a observar, a julgar-nos pelas nossas acções? | Open Subtitles | ماذا إذا كانوا يراقبون ويحكمون على أعمالنا ؟ |
Aproximem-se pelo sul, só o suficiente para verem Se eles estão no bar. | Open Subtitles | تحركا من الجنوب، وانظرا إذا كانوا في الحانة. |
Se eles estão a trabalhar para o xerife, nós precisamos de outro tipo de plano. | Open Subtitles | إذا كانوا يعملون لحساب العمدة سنحتاج لخطة محكمة |
Temos de saber Se eles estão registados em empregos agora mesmo. | Open Subtitles | أريد أيضاً أن أعرف ما إذا كانوا مسجلين في أية وظائف في الوقت الحاضر |
Se eles estão felizes, nós também devíamos estar. | TED | إن كانوا سعداء، يتعين عليك أن تكون سعيدًا. |
Se eles estão em sua casa, o meu tio também lá está. | Open Subtitles | إن كانوا في المنزل فلا بد أن عمي هناك أيضاً |
Então tu não deverias nem estar aqui Se eles estão á procura de ti. | Open Subtitles | إذن لا يجب حتى أن تكون هنا إن كانوا يبحثون عنك. |
Bem, quando eles virem a minha avaliação, veremos Se eles estão interessados. | Open Subtitles | أن يحصل حسنا،عندما يستلمون تقديري،سنرى إن كانوا مهتمين |
Assim, não terás de te preocupar Se eles estão a ser acompanhados. | Open Subtitles | حتى لا تشعرى بالقلق تجاههم إن كانوا ينالوا الرعاية الكافية أم لا |
Se eles estão aqui para defender-nos, como dizem, então digam a eles para irem para casa. | Open Subtitles | والآن لو كانوا هنا للدفاع عنا كما تقولين فلتخبريهم أن يعودوا للمنزل .. |
Se eles estão a faltar certos dias, eles pensam que a ameaça é baixa. | Open Subtitles | لو كانوا يتخطون الايام يظنون ان التهديد قد قل |
Se eles estão cá para pedir desculpa, não deviam começar primeiro? | Open Subtitles | إن كانا هنا للاعتذار ألا يجب أن يبدآ هما؟ |
Se eles estão a planear isto há tanto tempo, devem haver pistas nas cartas. | Open Subtitles | إذا كانا يخططان لهذه الفترة الطويلة فلابدّ أن يكون هناك فكرة في الرسائل |
Se eles estão mesmo inocentes, Deus saberá e poupá-los-á. | Open Subtitles | لو أنهم أبرياء حقاً الله سوف يعلم و سوف يعفو عنهم |