| Os meus pais não se falaram durante 30 anos e agora estão divorciados. | Open Subtitles | والداى لم يتكلموا مع بعضهم البعض لـ 30 سنة |
| Nunca mais se falaram. | Open Subtitles | ولم يتكلموا مع بعضهم البعض من ذلك الحين، ولا حتى كلمة. |
| Aparentemente, os dois nunca mais se falaram. | Open Subtitles | على ما يبدو أن الإثنين لم يتحدثا مجددا أبدا |
| O meu contato no FBI disse que eles não se falaram. | Open Subtitles | رجلي في المكتب يقول أنهما لم يتحدثا |
| Devo reconhecer, nada mau para 4 gajos que nesse dia não se falaram. | Open Subtitles | يجب ان اعترف جيد جدا بالنسبة لاربع رفاق لم يتحدثوا لبعضهم البعض في ذلك اليوم |
| Não se falaram nos últimos 2 anos, desde que a mãe morreu. | Open Subtitles | لم يتحدثوا منذ السنتين الماضيتين منذ وفاة أمه |
| Não se falaram durante anos. | Open Subtitles | لم يتحدثا لسنوات |
| O Kai e o Leah não se falaram durante 20 anos. | Open Subtitles | (كاي) و (لايها) لم يتحدثا لمدةِ 20 سنة. |
| Eu nem me lembro, claro, mas nunca mais se falaram. | Open Subtitles | انا لا اذكرها تماما بالطبع ولكنهم لم يتحدثوا لبعضهما ثانية |
| Fizeram sexo badalhoco no carro e nunca mais se falaram. | Open Subtitles | وحدثت بعض الأمور، ومن بعدها لم يتحدثوا مع بعضهما أبداً. |