Farei tudo o que for preciso, incluindo nada, se for isso que queres. | Open Subtitles | سأفعل أياً كان ما تحتاجين، بما في ذلك عدم فعل أيّ شيءٍ، لو كان هذا ما تُريدين. |
se for isso que deve ser feito. | Open Subtitles | لو كان هذا ما يجب فعله |
E se for isso que eles querem? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا ما يريدوه؟ |
Porque estou completamente preparada para fugir contigo, se for isso que queres. | Open Subtitles | لأنني مستعدة كليًّا لأن أحبطه معكِ إن كان هذا ما تريدينه |
Escute, eu não dou autógrafos, se for isso que pretende. | Open Subtitles | اسمعي , أنا لا أقوم بالتوقيع للمعجبين , إن كان هذا ما تريدينه |
se for isso que lhe chamem, parece ser o pior lugar de todos. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما تسمونه , يبدو انه الى حد كبير مثل .أسوأ الاماكن ابدا |
E se for isso que ele quer? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا ما يريده؟ |
Não me parece que a oferta do Hornigold ainda se mantenha, se for isso que estás a perguntar. | Open Subtitles | لا أظن عرض (هورنغولد) قائماً لو كان هذا ما تتساءل عنه |
Ficas aqui ao serviço dele e limpa-lhe o raio do cu se for isso que ele te pedir. | Open Subtitles | سوف تميل إلى غديره وسوف تمسح مؤخرته إن كان هذا ما يريد منك |
Bem, gostava que não fosse necessário, se for isso que estás a perguntar. | Open Subtitles | أتمنى لو لم يكن هذا ضرورياً إن كان هذا ما تسأله |
Não queres ter o teu, tudo bem. Vou apoiar se for isso que realmente queres. | Open Subtitles | لا تريدين أن تنجبي إبنك، لا بأس بهذا سأدعم ذلك إن كان هذا ما تريدينه حقّاً |
Até mesmo aquele chouriço que tem bastantes nitratos que é demasiado perigoso para consumo humano, se for isso que quiseres. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك سندوتش الديك الرومي السخيف الملئ جدا بالنيترات والذي هو خطير جدا على استهلاك البشر كما تعلم , إن كان هذا ما تريده |
- E se for isso que quero? | Open Subtitles | وماذا إن كان هذا ما أريدُه؟ |
Espera. E se for isso que o Milo quer? | Open Subtitles | ما اذا كان هذا ما يريده ميلو؟ |
se for isso que deseja. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما تريده |