Mas, Se for verdade, ele foi desmascarado. | Open Subtitles | ولكن إن كان هذا صحيحاً فلابدَّ أنه قد انكشف |
Se for verdade, poderíamos criar uma vacina conjugada. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً يمكن أن نخلق لقاحا ثنائياً |
Se for verdade, é capaz de se lembrar de outras coisas sobre o tipo, que poderiam ajudar na investigação. | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً فقد يتذكّر أشياء أخرى عن هذا الرّجل قد تساعدنا في التحقيق |
Se for verdade, ele ainda deve existir, seja em que forma for. | Open Subtitles | إن كان هذا حقيقي, فلابد أنه لا يزال موجوداً في شكل آخر |
A diferença, Se for verdade, é que pode haver outra testemunha... ou até outro suspeito. | Open Subtitles | الفرق, إذا كان صحيحاً, فإنه سيكون هناك شاهد اَخر, أو حتى مشتبه اَخر |
Você passou a significar tanto para todos nós que... agora, não importa Se for verdade. | Open Subtitles | إنك تعني لنا الكثير الآن فلا يهم إذا كان هذا صحيحا |
Salvo, Se for verdade, que Brentine não estava tão abalado pela morte dela. | Open Subtitles | باستثناء حتى لو كان هذا صحيحا لا شك أنها ماتت |
Não, quero dizer, claro que quero saber, Se for verdade, mas a minha questão é... | Open Subtitles | لا .. اعني بالتأكيد سيهمني لو كان هذا صحيحاً |
Se for verdade, vais ter de provar. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً يجب العثور على طرية لإثبات ذلك |
Se for verdade, fez isso para te proteger. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً , فهو يفعل هذا من أجل حمايتكِ و هذا هو المهم |
Se for verdade, ela pode dizer-nos quando o Limón e o Escobar saírem. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً أيها العقيد قد تخبرنا بموعد ومكان ليمون و إسكوبار |
Se for verdade, o homem que violou e cortou a sua mulher ainda está livre. Isso não o perturba? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج |
Se for verdade e fiz parte dos testes, quando era criança... | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً وخضعتُ لتلك التجارب وأنا صغيرة... |
Se for verdade, é material e o júri deve ser informado. | Open Subtitles | ... أما إذا كان صحيحاً ،فإنة مادة هامة وهيئة المحلفين يجب أن تكون على علم شخصى بهذا ... |
Se for verdade, a massa do Higgs tem cerca de 125 GeV, o que significa... | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحا GeV الهيجز هو حوالي 125 وهذا يعني ـ ـ ـ |
- Pensava que era só uma metáfora religiosa, mas e Se for verdade? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كان مجرد استعارة دينية ولكن ماذا لو كان هذا صحيحا ؟ |
Se for verdade, então estás lixada. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحاً ، فأنتِ هالكة |
Se for verdade, pensa no que lhe estás a fazer. | Open Subtitles | -نعم، فهي زميلتي . و إن صحّ ذلك... فكّر بما تفعله بها. |
Mesmo Se for verdade. | Open Subtitles | حتى لو كان صحيحا. |
É muito estranho, Se for verdade. | Open Subtitles | هذا غريب جداً لو كان صحيحاً |
Porque Se for verdade e ele te ouvir, então ele pode ser louco. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هذا صحيح ويستطيع سماعك حينها قد يكون عمل أخرق |
Se for verdade, teremos de fazer mais exames. | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً إذن سنجري فحوصات أكثر |