Saber que se fosse eu a estar ali, vocês fariam tudo para me libertar. | Open Subtitles | بمعرفة أنه لو كنت أنا مسجونة هناك فإنكم سوف تفعلون أي شئ في العالم كي تخرجوني |
Às vezes, imagino como seria se fosse eu a violar-te todas as noites. | Open Subtitles | أحياناً أتساءل كيف سيكون الأمر لو كنت أنا الذى يغتصبك فى مؤخرتك كل ليلة؟ |
Ok, Se fosse eu não ligava a nada disto. se fosse eu a escolher a caverna, | Open Subtitles | وهذا على سبيل الإفتراض لو كنت أنا من سيختار الكهف.. |
Sabes, se fosse eu a ter um cancro, ficaria abalado e zangado e passaria metade do tempo a tentar lixar os outros. | Open Subtitles | لو كنت أنا المصاب بالسرطان لشعرت بالضيق والغضب ولتشاجرت مع الجميع معظم الوقت |
A Betty, o Bamm-Bamm e eu não estaríamos mais felizes... se fosse eu a conseguir o cargo. | Open Subtitles | بيتي ، بـام - بـام وأنا لا يمكن أن نكون أكثر سعادة حتى لو كنت أنا الذي حصلت على هذه االوظيفة |
se fosse eu a contar essa história, de como tinha perdido a caderneta, e pedisse uma nova... | Open Subtitles | لو كنت أنا من أدعي فقدهُ للدفتر... .. و طالبت بواحد جديد... |
- Não, se fosse eu a advogada. | Open Subtitles | ليس كذلك لو كنت أنا محاميته |