Bem, Se houver um desses que a mereça, indique-me, senhor padre. | Open Subtitles | حسنا اذا كان هناك واحد من هؤلاء مناسبا لها أشر عليه ، أبت |
E Se houver um inferno e os sacanas vierem de lá, então também tem de haver um céu. | Open Subtitles | و اذا كان هناك جحيم و أبناء العاهره هؤلاء قادمون منه اذن لابد من وجود فردوس لابد من وجوده يا جاكوب |
Não vão a lugar nenhum Se houver um helicóptero. | Open Subtitles | لن يقودونا لأيّ مكان إن كانت هناك طائرة |
Se houver um Deus, eu só espero que neste momento ele esteja a votar no teu nome nessa linha 8-8-8. | Open Subtitles | إن كانت هناك قوة إلهية ، فآمل أنها تصوّت لأجلك على الرقم الساخن |
Se houver um fantasma atrás de mim, só vamos saber depois. | Open Subtitles | إذا كان هناك شبح خلفي فلن نعرف ذلك إلا لاحقاً |
Isso, Se houver um aumento se radiação cósmica... em qualquer lugar do planeta você saberá. | Open Subtitles | هكذا , إذا كان هنالك أي زيادة في الإشعاع الكوني في أي مكان من الكوكب سنعرف بأمره |
- E Se houver um lunático? | Open Subtitles | ـ هل يمكن أن تتصوروا ـ ماذا لو أنّ هناك مجنون في الحرم الجامعي؟ |
Se houver um sistema informático na barbearia, não temos de persegui-lo. | Open Subtitles | لو كان هنالك نظام حاسوبي في متجر الحلاقة لن نضطر إلى مطاردته بعد الآن |
Se houver um caso a ser formado, fá-lo-emos juntos, com bom trabalho e uma boa supervisão dele. | Open Subtitles | وإن كانت هناك قضية لنعمل عليها فسنفعل ذلك معا بالعمل الجيد المرفوق بالإشراف الجيد |
Se houver um infiltrado, não quero que se saiba que estamos atrás dele. | Open Subtitles | اذا كان هناك جاسوس فلا أريده ان يعرف اننا نعرف بوجوده |
Se houver um incêndio a sala fecha-se, e o ar é sugado para fora em 10 segundos. | Open Subtitles | اذا كان هناك حريق الهواء يمتص للخارج فى اقل من عشر ثوانى |
Se houver um filme, que queira ver, não espere. | Open Subtitles | و اذا كان هناك أفلام تريدين مشاهدتها... لا تنتظري |
- O que fazemos Se houver um nevão? | Open Subtitles | ماللذي سنفعله اذا كان هناك عاصفة ثلجيه؟ |
E Se houver um preço a pagar? | Open Subtitles | وماذا اذا كان هناك ثمن لكل هذا ؟ |
Se houver um poço de fogo, é a primeira coisa que devemos olhar. | Open Subtitles | إن كانت هناك حفرة للنار, فهي أول شيء سوف ننظر إليه. |
Se houver um acordo melhor noutro lado, são livres de aceitar. | Open Subtitles | إن كانت هناك صفقة أفضل بمكان ما فمرحب بك أن تأخذها |
Se houver um caso, deve ter a ver com isto. | Open Subtitles | ما هذا بحـ إن كانت هناك قضية ستكون متعلقة بهذا كله على الأرجح |
- E Se houver um tornado, e eu puser o vento da carne às voltas pelo teu quintal? | Open Subtitles | ما إذا كان هناك اعصار و يمكنني الحصول على اللحوم بعد ضربة الريح حول فناء منزلك؟ |
Se houver um segredo para pôr isto a funcionar, pode encontrá-lo aqui. | Open Subtitles | إذا كان هناك مفتاح لتوضيح طريقة عمل ذلك الشئ، فستجدينه هنا. |
Por isso Se houver um problema, deves ser tu o problema. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي مشاكل، يجب أن تكون عندك انت. |
- Sabe como funciona aqui, Mãe, Se houver um rapaz, as filhas não recebem nada. | Open Subtitles | تعرفين كيف تجري الأمور هنا أمي. إذا كان هنالك صبي، الفتاة لا تحصل على أي شئ |
Isso é muito esperto, senhor... mas e Se houver um incendio? | Open Subtitles | ذلك ذكيُ جداً، سيد لكن ماذا لو أنّ هناك a أطلقَ؟ |
E Se houver um novo cão? | Open Subtitles | إذاً , ماذا لو كان هنالك كلب آخر؟ |
Mas é um vencedor. Se houver um furo, ele irá tirar partido dele. | Open Subtitles | لكنه رابح، وإن كانت هناك ثغرة، سيستغلها. |