"se instalar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستقر
        
    • تستقر
        
    Tem de ser agora, antes dele se instalar? Open Subtitles هل علينا اخبارة الان , قبل ان يستقر بالامر ؟
    É só por uns dias, até o meu chefe se instalar lá. Open Subtitles اتفقنا؟ سأغيب ليومين تقريبًا حتى يستقر رئيسي
    Assim que o meu exército se instalar nas fronteiras toda a região da Rota da Seda pertencerá ao Império Romano. Open Subtitles حالما يستقر جيشي عند الحدود فمنطقة طريق الحرير بأكملها ستنتمي للإمبراطورية الرومانية
    Diz aqui que ela está feliz, que se foi embora e que lhe telefona quando se instalar. Open Subtitles يقولون هنا أنها سعيدة، لقد هربت ستتصل بكِ عندما تستقر ما الخطأ في ذلك؟
    Quando se instalar, o meu conselho tribal quer honrá-lo com um jantar. Open Subtitles عندما تستقر بالبلدة، مجلس قبيلتي يريد تكريمك بعشاء
    O Shawn há de falar contigo assim que se instalar. Open Subtitles أنا واثق من أنكٍ ستسمعين من شون قريباً حالما يستقر
    Só até o meu patrão se instalar. Open Subtitles لن أغيب سوى يومين حتى يستقر رئيسي
    Podes me dar algumas semanas, até o Daniel se instalar no sítio novo para onde vai? Open Subtitles أيمكنك إعطائي أسبوعان؟ حتى يستقر (دانيال) في مكانه الجديد.
    Dêmos uns dias ao Tom para se instalar antes de discutirmos. Open Subtitles ألا يمكننا أن نسمح لـ(توم) بأن يستقر قبل أن نبدأ بالشجار؟
    E o papá vai ficar num hotel na cidade até se instalar e depois vais poder vê-lo todos os domingos. Open Subtitles بفندق فى المدينة حتى تستقر أموره وبعدها سترينه كل يوم أحد
    Obrigado. Ligue-me, quando se instalar. Open Subtitles شكرا لك ارجوك اتصل علي عندما تستقر
    Não poria a hipótese de a deixar aqui até se instalar lá? Open Subtitles ألن تفكر بتركها هنا حتى تستقر هناك؟
    O "Globe" tem bilhetes de época para o Fenway quando se instalar. Open Subtitles بأيّ حال، غلوب" لديها تذاكر الموسم في "فينواي" بمجرد أن تستقر بالسكن.
    Volto para casa assim que a Miranda se instalar. Open Subtitles سأعود للبيت حالما (تستقر (ميراندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus