"se isso acontecer" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا حدث ذلك
        
    • لو حدث ذلك
        
    • إذا حدث هذا
        
    • لو حدث هذا
        
    • إن حدث ذلك
        
    • اذا هذا حدث
        
    • وإن حدث ذلك
        
    • في حالة حدث ذلك
        
    • إن حدث هذا
        
    • اذا حدث ذلك
        
    • اذا حدث هذا
        
    • إذا حصل ذلك
        
    • وإذا حدث ذلك
        
    • وإذا حدث هذا
        
    Se isso acontecer, você não estará por perto para ver. Open Subtitles إذا حدث ذلك ، فلن تكون بالجوار لترى الأمر
    Se isso acontecer, promete-me que irão outras pessoas contigo. Open Subtitles ، إذا حدث ذلك أتعدنى بأن تضع بعض الأشخاص الجدد حولك ؟
    Se isso acontecer, é porque vocês vão deixar que isso aconteça. Open Subtitles لو حدث ذلك ، كان ذلك لانكم جعلتم ذلك يحدث
    Se isso acontecer, nós ficamos todos aqui e abrimos uma discoteca. Open Subtitles لاتقلق حول ذلك. لو حدث ذلك سنبقى هنا فحسب، إفتح ديسكو
    Se isso acontecer quando fores Rei, poderás perder 10 000 homens. Open Subtitles إذا حدث هذا عندما تكون الملك، كنت ستخسر 10.000 رجل
    Se isso acontecer, vamos ou não ter uma pandemia? TED فتقولون ، لو حدث هذا فسنضطر للتعامل مع إنتشار وبائي؟
    Eles dizem que Se isso acontecer, e minha mãe se mudar para fora do rio, o governo pode vir tirar-nos o nosso barco. Open Subtitles يقولون إن حدث ذلك وانتقلت بنا أمي عن النهر تستطيع الحكومة أن تأتي وتأخذ قاربنا
    Se isso acontecer, infelizmente haverá guerras e os governos vão cair. Open Subtitles إذا حدث ذلك , فستجد نفسك لسوء الحظ في حالة من الحرب
    Se isso acontecer, as únicas opções de ajustamento passíveis de os separar são tão fortes, que as consequências ultrapassam os limites. Open Subtitles إذا حدث ذلك كل تعديلٌ ممكن بالقوة الكافية ليفرقهم سيُسبب تموجات أعلى من مستواك
    A decisão é sua, mas se for osteomielite, todos esses germes podem ir do seu crânio para o seu cérebro e Se isso acontecer, pode ter meningite, abscesso cerebral, possivelmente morte. Open Subtitles إنه قرارك لكن إذا كنت مصاب بالتهاب عظام كل الجراثيم الخبيثة ستأكل جمجمتك ثم دماغك, و إذا حدث ذلك
    Se isso acontecer, sai com o miúdo. Há coisas que ele não deve ver. Open Subtitles و إذا حدث ذلك, أخرج الطفل هنالك أمور لا يجب أن يراها.
    Se isso acontecer novamente, você será a maçã. Open Subtitles لو حدث ذلك مرة أخرى سوف تكون أنت التفاحة
    Se isso acontecer, é porque fiz algo muito errado. Open Subtitles لو حدث ذلك عندها سوف اكون انني ارتكبت امراً في غاية الخطأ
    Mas Se isso acontecer, não hesitem em usar isto. Open Subtitles ولكن إذا حدث هذا لا تترددوا باستخدام هذا.
    Se isso acontecer, teremos uma nuvem que dissolverá tudo. Open Subtitles و إذا حدث هذا سوف تحصل على سحابة تأكل كل شىء بالجوار
    Se isso acontecer noutro dos meus prédios, vão começar a fazer perguntas. Open Subtitles إذا حدث هذا فى بناية اخرى أعتقد أن الناس سيدهشون و سيتسائلون
    Se isso acontecer, vamos passar o resto da vida a pensar onde foi que errámos. Open Subtitles لو حدث هذا و سنقضى ما تبقى من حياتنا نتعجب كم شددنا لذا بشكل سيئ
    - Bem, Se isso acontecer, avisa-me. Open Subtitles -حسنا ً , إن حدث ذلك , فلتخبرنى
    Se isso acontecer, é certo que a guerra vai acabar. Open Subtitles اذا هذا حدث, انها مسألة تسويه. الحرب قد انتهت.
    Depois desta noite, só deverá restar um masculino e Se isso acontecer os Viajantes vão procurar-te, Elena, para te usarem. Open Subtitles وإن حدث ذلك فسيأتي الرحّالة لك يا (إيلينا)، ليستخدمونك.
    Se isso acontecer, usaremos as últimas reservas para saltar para o sistema planetário mais próximo... Open Subtitles ... في حالة حدث ذلك ...فسنستخدم اخر كمية وقود لدينا للعبور الي اقرب مسار كوكبي
    Se isso acontecer, promete que nunca me abandonas? Open Subtitles إن حدث هذا أتعدينني ألا ترحلي؟
    E Se isso acontecer, aquele idiota lá de cima vai contar todas as casualidades como sendo inocentes. Open Subtitles و اذا حدث ذلك, الذي في الاعلى بإمكانه أن يحتسب جميع الضحايا كأبرياء
    Se isso acontecer, sabes o que tens a fazer com isto. Open Subtitles اذا حدث هذا اظنك تجيد التصرف حيال هذه الاوراق
    E Se isso acontecer, será um crime ainda maior porque estariam a apoiar uma invasão estrangeira. Open Subtitles إذا حصل ذلك ستكون جريمة أكبر لأنك ستكون تدعم غزوا أجنبيا
    Se isso acontecer, é incrível o que fazemos Open Subtitles وإذا حدث ذلك من الرائع بعد طول الغياب
    E, Se isso acontecer, o governo dá-nos cabo do canastro. Open Subtitles وإذا حدث هذا الأمر سوف تقبض علينا الحكومة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus