se não me disser o que eu quero saber, acho que o vosso líder de capuz o fará. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما أريد معرفته، فأعتقد أن زعيمك المقنع سيفعل. |
Não posso protegê-las se não me disser onde elas estão, Daniel | Open Subtitles | لا يمكنني حمايتهما إن لم تخبرني بمكانهما دانييل |
se não me disser o que preciso de saber, vou empurrar esta cadeira até lhe esmagar a traqueia. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما أريد أن أعلمه... فسأضغط بالكرسي على قصبتك الهوائيّة حتّى أكسرها. |
Dou-lhe 2 segundos e explodir-lhe-ei a cabeça se não me disser o que é isto. | Open Subtitles | وأنا على وشك قتلك إذا لم تخبرني ما هذا الشيء؟ |
Não consigo ajudá-lo se não me disser onde está. | Open Subtitles | سيدي، لا يمكنني مساعدتك إذا لم تخبرني عن مكانك |
se não me disser a quem é que ele telefonou, não volta a ver o seu neto. | Open Subtitles | اذا لم تخبريني من الذي اتصل به والدي فلن تري حفيدك ابدا |
Ouça, juro que estou prestes a aleijá-lo a sério se não me disser onde ele está. | Open Subtitles | أقسم لك سوف أؤذيك الآن إن لم تخبرني |
A moral desta história é que, se provoco a morte a um estranho por asfixia só por diversão, o que acha que lhe vou fazer a si, se não me disser quem o mandou matar o Colosimo? | Open Subtitles | المغزى من القصة... هو إن تركتُ غريباً يختنق حتى الموت بهدف إمتاعي ماذا تعتقد أنّي فاعلٌ بك إن لم تخبرني من أمرك بقتل (كالاسيمو)؟ |
se não me disser qual é o pergaminho... | Open Subtitles | إذا لم تخبرني أي لفيفة هى |
se não me disser, descubro sozinho. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني سأعرف بنفسي |
Não posso ajudá-la se não me disser o que se passa. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة اذا لم تخبريني ماذا يحدث |
Vou mandá-la prender por invasão se não me disser o que fazia aqui. | Open Subtitles | ... مهلا ، مهلا ، كنت لأوقفك للتعدي على ممتلكات الغير اذا لم تخبريني ماذا تفعلين هنا |