Se o que dizes é verdade, não há forma da mãe, do hospital ou da rainha de Inglaterra... poderem provar que a criança é tua num tribunal de justiça. | Open Subtitles | لو أنّ ما تقوله صحيح، فلا يوجد سبيل للأمّ، أو المستشفى، أو الملكة... يمكن أن يثبت أنّ هذا... الطفل طفك في قاعة محكمة |
Se o que dizes é verdade, e esta lista está cheia de pessoas perigosas, e o Walter estava a investigá-la, agora ele... | Open Subtitles | لو أنّ ما تقوله صحيح، بأن هذه القائمة مليئة بأشخاص فاسدون و (والتر) كان يبحث في الأمر، والآن هو... |
Se ele está morto, Se o que dizes é verdade, então não faz diferença. | Open Subtitles | إذا كان ميت، إذا كان ما تقوله حقيقي، فهذا لا يهم. |
Se o que dizes é verdade, e toda a população feminina estiver afectada. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله حقيقياً وكامل السكان الأناث متأثرون... |
Irmão Remigius, Se o que dizes é verdade, o desejo de Deus é claro. | Open Subtitles | (أيها الأخ (ريميجيس إذا كان ما تقوله صحيحاً فإن ما يريده الرب واضحاً |