"se parecem" - Traduction Portugais en Arabe

    • تبدو
        
    mas, de facto, é um meio fértil. Parece que as visualizações, infográficos, visualizações de dados, se parecem com flores a brotar deste meio. TED لكنها بيئة خصبة حقا، ويبدو الامر وكأنه عروض، رسوم بيانية، عرض بيانات، انها تبدو مثل الزهور التي تتفتح من هذه البيئة.
    E actualmente é difícil fazer a diferença, se os anúncios não se parecem como uma revista feminina. Open Subtitles وفي الوقت الحاضر من الصعب أن تجني فلساً إن لم تبدو إعلاناتك كـ مجلة بنّاتيّة
    Nos pólos, temos auroras, luzes do norte que se parecem muito mais complexas do que as que temos na Terra. Open Subtitles في القطبين، لدينا أضواء الشفق الشمالية التي تبدو أكثر من ذلك بكثير أكثر تعقيدا مما لدينا علي الارض
    Ainda assim, Titã possui paisagens que se parecem com as da Terra. Open Subtitles ومع ذلك تبدو المناظر الطبيعية لتيتان أكثر قربا بالموجودة علي الارض
    Então vão reparar que muitos dos símbolos se parecem com imagens de humanos, de insetos, de peixes, de aves. TED ذلك ستلاحظون أن العديد من الرموز تبدو وكأنها صور من البشر ، من الحشرات ، من الأسماك، والطيور.
    BR: Mas não é tudo. Em vez de fazer comidas que se parecem com coisas que vocês não comeriam, decidimos fazer com que os ingredientes se pareçam TED فعوضاً عن أن نقوم بصناعة اطباق تبدو كأشياء لن تأكلوها قررنا ان نقوم بعمل مكونات تشبه الاطباق التي تعرفونها
    ". Então, porque é que os carros novos deste ano se parecem exatamente com os "carros novos" do ano passado? TED لذا لماذا سيارات هذا العام تبدو إلى حد كبير تماماً مثل سيارت السنة السابقة؟
    Com que se parecem estas cidades, grandes, enormes, imensas? TED الآن، كيف تبدو هذه المدن المتوسطة والكبيرة والعملاقة والجد عملاقة؟
    Na microbiologia passa-se o mesmo, embora tenha que ser sincero: ao microscópio, todos os micróbios se parecem. TED في علم الاحياء المجهري، الوضع تقريبا كهذا ، لكن لأكون صادقا معكم: كل المايكروبات تبدو متماثلة و متشابهة تحت المجهر.
    Tomemos o exemplo da orquídea abelheira, cujas pétalas se parecem com o corpo aveludado de uma abelha. TED خذ مثلًا أوركيد النحل، والتي تبدو بتلاتها تقريبًا مثل الجسم المخملي للنحلة بالضبط.
    Dar-vos uma ideia diferente sobre aquilo que o design e tudo o resto se parecem. TED أقدم رؤية مختلفة عن التصميم وكيف تبدو كل الاشياء الأخرى.
    E ela disse: "Os meus sonhos não se parecem "como eu pensei que iriam parecer quando eu era criança. TED وردت، " حسناً، تعلمين، إن أحلامي لا تبدو تماماً كما كنت أفكر بها عندما كنت طفلة صغيرة.؟
    Esta é a embarcação que levámos até lá para estes estudos, desde cedo, e é assim que as ilhas se parecem — podem ver ao fundo. TED هذا هو المركب الذي أخذنا إلى هناك لإجراء بحوثنا، في البداية، وهذا هو ما تبدو عليه الجزيرة، يمكنكم رؤيتها في الخلفية.
    Como aqueles insectos que se parecem com folhas. Open Subtitles مثل احدى تلك الحشرات التى تبدو كورقة الشجر
    Bem, se parecem umas botas, então, fora com elas! Open Subtitles حسـناً، إذا كانت تبدو حـقاً، مثل الأحــذية إذن، فلنزيلهـم
    As nuvens das quais você fala se parecem com... Open Subtitles عندنا فترة قصيرة للحصول على معلومات حول مانتحدث عنه أن تبدو مثل
    Sonhos estranhos que não se parecem com sonhos. Open Subtitles أحلام غريبة لا تبدو كأنها أحلاماً على الإطلاق
    Ao menos sabes como é que as pegadas de um espírito se parecem? Open Subtitles هل تعرف حتى كيف تبدو آثار أقدام الأرواح ؟
    São coisas que se parecem connosco, mas não são como nós. Open Subtitles إنها مخلوقاتُ تبدو مثلكَ و مثلي، ولكنها ليست كذلك.
    Achas que te vais lembrar como eles se parecem? Open Subtitles أتعتقدين أنكِ ستتذكرين كيف تبدو أشكالهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus