"se passou lá" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدث هناك
        
    • كان يحدث هناك
        
    Ah, bom, porque ainda não percebi o que se passou lá atrás. Open Subtitles جيد ، لاني لازلت لا افهم عما حدث هناك
    Que caralho se passou lá atrás. Open Subtitles ماذا الذي حدث هناك بالخلف بحق الجحيم ؟
    Mas algo esquisito se passou lá dentro. Open Subtitles لكن بالتاكيد شيء غريب حدث هناك
    O que se passou lá ninguém sabe dizer. Open Subtitles لا يُمكن لرجل أن يرى ما حدث هناك.
    O que se passou lá em cima a noite passada? Open Subtitles ما الذي كان يحدث هناك ليلية البارحة
    Quero saber o que se passou lá há 10 anos atrás. Open Subtitles - جي" أريد أن أعرف ماذا حدث هناك منذ 10 سنوات.
    Vi o que se passou lá dentro. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث هناك إنها تضمر لك شراً
    Merda! - Que raios se passou lá atrás? Open Subtitles ماذا حدث هناك بحق الجحيم؟
    Quero saber o que se passou lá em baixo. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي حدث هناك
    Bem, só queremos saber o que se passou lá fora. Open Subtitles نريد أن نعرف ماذا حدث هناك
    Quero saber o que se passou lá dentro. Open Subtitles اريد أن اعرف ماذا حدث هناك
    Conte-nos o que se passou lá. Open Subtitles أخبريني ماذا حدث هناك ؟
    - Will, o que se passou lá? Open Subtitles ماذا حدث هناك ؟
    O que se passou lá hoje, foi uma confusão. Open Subtitles ما حدث هناك اليوم
    Nem uma palavra sobre o que se passou lá. Open Subtitles ولا كلمة حول ما حدث هناك
    Mas que raio é que se passou lá, Paul? Open Subtitles "ماذا حدث هناك بحق الجحيم يا (بول)؟"
    - Conta-me o que se passou lá. Open Subtitles أخبرينى بما حدث هناك -
    O que se passou lá dentro, Paul? Open Subtitles -ما الذي حدث هناك يا (بول)؟
    Christy, o que é que se passou lá atrás? Open Subtitles -ماذا حدث هناك يا (كريستي)؟
    Algo muito mau se passou lá. Open Subtitles -ثمّة شيء شنيع حدث هناك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus