"se perguntarem" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن سألوا
        
    • إذا سألوا
        
    • لو سأل أحد
        
    • لو سألوا
        
    • إذا سأل
        
    • إن سأل
        
    • إذا سألوني
        
    • لو سألت
        
    Inventem uma história, Se perguntarem. Caso contrário, calados. Open Subtitles اختلق قصّة ملائمة إن سألوا والزم الصمت إن لم يسألوا
    Se perguntarem pelo colesterol, diz que receitei estatina e que me esqueci de anotar. Open Subtitles إذا سألوا عن الكوليسترول، فقل أنّني وصفتُ خافضات الكوليسترول ونسيتُ تسجيل ذلك بالملف
    Se perguntarem por nós, fomos ao Rector's, discutir o nosso futuro. Open Subtitles لو سأل أحد عنا فنحن ذهبنا إلي ريكتور لنناقش مستقبلنا
    E Se perguntarem porque vim eu contigo? Open Subtitles وماذا لو سألوا لما أنا أتيت معكِ؟
    Se perguntarem, é lá que estou, por uns tempos. Open Subtitles . إذا سأل عنى أحد ، أنا سأكون هناك لفترة
    Se perguntarem por mim, fui ter com um tipo que teve um furo na estrada. Open Subtitles .إن سأل علي أحد، قل إنني غادرت صديق انفجر إطار سيارته على الطريق السريع
    Que hei-de dizer Se perguntarem onde vou? Open Subtitles ماذا يننبغي أن أقول إذا سألوني إلى أين أنا ذاهب؟
    Só porque ela não fala inglês. Devíamos sê-lo, Se perguntarem. Open Subtitles ـ هذا لأنها لا تستطيع تحدث الإنجليزية ـ لو سألت كنت سأقول لها أجل
    Se perguntarem sobre mim, diga que sou prussiano e não falo uma palavra de inglês. Open Subtitles إن سألوا عني.. أخبريهم أنني روسيّ ولا أجيد التحدث بالانجليزية
    Se perguntarem um preço, faço assim... Open Subtitles إن سألوا عن سعر قطعة ما، أفعلهكذا..
    Se perguntarem, não sei para onde foste. Open Subtitles إن سألوا, فلن أعرف مكانك
    Se perguntarem de onde é que isso veio, não me denuncies, está bem? Open Subtitles إذا سألوا من أين جاء هذا، فلا توشي بيّ، إتفقنا؟
    Se perguntarem ao arquitecto chefe da GNB, eu, se o Arcadian é um marco, e digo sim? Open Subtitles أنهم إذا سألوا كبير مهندسي جي إن بي " والذي هو أنا " إن كان الـ " أركيديان " يعدُ معلماً أثرياً وأقول نعم
    Se perguntarem alguma coisa sobre este vídeo... Open Subtitles إذا سألوا عن الفيديو ...
    Porque Se perguntarem, é porque estão desconfiados. Open Subtitles لأنه لو سأل أحد هذا يعني هناك اشتباهات
    E Se perguntarem sobre o que ele fez? Open Subtitles ماذا لو سألوا عما فعله؟
    Se perguntarem. Open Subtitles لو سألوا
    Ninguém sabe que estou desaparecido e se alguém da agência a contactar, Se perguntarem por mim, essa pessoa é o agente duplo. Open Subtitles لا أحد يعلم بأنني مفقود. إذا اتصل بك أي شخص من الوكالة، إذا سأل عني،
    Se perguntarem, passou os últimos 5 anos no Hospital de Open Subtitles إن سأل الناس، فقد أمضيت السنوات الخمس في مستشفى لقدماء المحاربين
    Se perguntarem, é o que estava a fazer. Open Subtitles تجوب أوروبا بالعاصفة حسناً، إن سأل أي أحد، هذا بالضبط ما أفعله
    Se perguntarem da fábrica, vão acabar por serem mortos. Open Subtitles لو سألت عن أي شيء بخصوص المصنع سينتهي بك الحال ميتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus