"se permitirmos que" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا سمحنا
        
    • اذا سمحنا
        
    • لو سمحنا
        
    Especial só Se permitirmos que os terroristas façam isso. Open Subtitles خاصة فقط إذا سمحنا للإرهابيين ان يجعلوها كذلك
    Se permitirmos que expluda, nao poderemos resgatar nada. Open Subtitles إذا سمحنا لها بالانفجار لن يتبقى شيء لننقذه
    Se permitirmos que vocês tenham sucesso, este país cairá. Open Subtitles إذا سمحنا لك بالنجاح بالتأكيد ستفشل الدولة
    Se permitirmos que estes empreiteiros da cidade construam na nossa terra, não haverá mais agricultura. Open Subtitles اذا سمحنا لهؤلاء مطورين المناطق بشراء ارضنا لن يعود هناك مزارع
    Se permitirmos que os Filhos da Harpia nos acorrentem outra vez, é como se ele nunca tivesse vivido. Open Subtitles اذا سمحنا لـ"أولاد الخطّاف" بإعادتنا للأغلال فسيكون وكأنه لم يعش
    Se permitirmos que ele aprenda a ler, ele começa a pensar... Open Subtitles و لو سمحنا له بتعلم القراءة ، سيبدأ بالتفكير
    Se permitirmos que Roma festeje junto com o corpo da Signora, não haverá regresso. Open Subtitles إذا سمحنا لروما بالقيام بعرض عسكري حول السنيورا لن يكون هناك طريق للرجوع
    E no entanto, Se permitirmos que a humanidade pereça às mãos do mal, então que tipo de universo iremos proteger? Open Subtitles إلاّ أننا إذا سمحنا بفناء البشرية على يدي شخص شرير فأي كون سيبقى لنحرسه ؟
    A lei existe para nos proteger, Se permitirmos que Robin as quebre, se o apoiarmos a sua negação da justiça, o roubar de farinha ou pão, quando parará ele? Open Subtitles . إذا سمحنا (لروبن هود) خرق هذه القوانين و دعمناه ليهدم العدالة الأساسية إذن متى سيتوقف ؟
    Se permitirmos que a convergência continue durante mais um pouco, eu posso isolar a passagem correcta para enviar o Baal de volta. Open Subtitles إذا سمحنا للتقارب بأن يستمر مدة أطول، أستطيع أن أعزل المسار الصحيح لنفي (بعل) حيث جاء
    Se permitirmos que as mulheres votem, isso significaria a perda da nossa estrutura social. Open Subtitles لو سمحنا للنساء بالتصويت، سيعني ضياع الهيكل الإجتماعي
    Se permitirmos que gastem $50, as pessoas gastarão $60. Open Subtitles لو سمحنا للناس بخمسين فسوف ينفقون ستين
    Se permitirmos que a opressão deles continue, é isso que vão ter. Open Subtitles ...لكن لو سمحنا لاضطهادهم بالاستمرار فذلك بالضبط ما يخاطرون به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus