Portanto, pega no equipamento Se precisas de algum! | Open Subtitles | أنا هنا لأرفع من لياقتك. لذا فأجلب واقيك إن كنت بحاجة إليه. |
Se precisas de uma nova namorada, não sou eu. Tenho uma família e adoro-a. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة إلي حبيبة ، فلستُ أنا فلديّ عائلة وأنا أحبهم |
Se precisas de ir à casa de banho, vai agora, porque tenho muita coisa para dizer. | Open Subtitles | إذا أردت أن تذهبي للحمام الآن إذهبي لأنه لدي الكثير لأقوله |
Se precisas de ajuda, quero ter a certeza de que a recebes. | Open Subtitles | لقد كان غباء, ولقد أنتهيت منه أذا أحتجت مساعده, سأتأكد من أنك ستحصل عليها |
Se precisas de ajuda, deixa-me ajudar-te. | Open Subtitles | أذا كنت تحتاج مساعده , أجعلني أساعدك |
Se precisas de dinheiro, trabalha, como os outros. | Open Subtitles | إن كنت تحتاج للكاش فعليك أن تجد وظيفة مثل بقيتنا |
Se precisas de motorista, não podes chamar alguém da oficina? | Open Subtitles | إن كنتَ تحتاج مَن يقود الشاحنة، أفلا يمكن لأحد من أسطول السيّارات فعلها؟ |
Se precisas de dinheiro extra, arranja-te um biscate de segurança. | Open Subtitles | إنّه يعرف الجميع إذا إحتجت لبعض المال الإضافي يمكنه أن يُحضر لك كلمة السرّ |
Uma colega terapeuta, Se precisas de falar. | Open Subtitles | هذا عنوان طبيبة نفسية زرتها في أيام المدرسة إذا احتجت إلى أحد للتحدث إليه |
Está tudo bem. Se precisas de um lugar, podes ficar aqui. | Open Subtitles | أعني, إذا كنت بحاجة لمكان للإقامة, فعليك أن تبقى |
Eu posso fazê-lo outra vez Se precisas de um grande plano. | Open Subtitles | جاك, يمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى إذا كنت تحتاج إلى لقطة قريبة. |
Mas Se precisas de alguém para conversar, estou aqui. | Open Subtitles | لكن إن كنت بحاجة لتتحدث مع شخص، فأنا هنا |
Se precisas de dinheiro para o casamento para quê teres de vender algo que amas? | Open Subtitles | إن كنت بحاجة للمال لأجل الزفاف لماذا تبيع شيء تحبه ؟ |
Se precisas de inspiração, imagina a reacção dela a isto. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة إلى الإلهام، فقط تخيل ردة فعلها على هذا. |
Não sei Se precisas de alguma coisa especial... produtos de senhora. | Open Subtitles | .... لا أدرى إن كنت بحاجة لأى نوع من المتطلبات الخاصة بالفتيات |
Ouve, só te estou a dizer isto porque Se precisas de saber, o melhor é saberes. | Open Subtitles | انظر، أنا أخبرك هذا فقط لأنه إذا أردت أن تعرف، من الأفضل أن تعلم |
Se precisas de cinco minutos, paramos. | Open Subtitles | إذا أردت أن تأخذ خمس دقائق تستطيع ذلك,أنا موافق |
"Coleman, Se precisas de uma miúda durona a sério, | Open Subtitles | "يـ(كولمن),أذا أحتجت الى امرأة صلبة وقوية" |
- Se precisas de um sítio para ficar... | Open Subtitles | مهلا أذا أحتجت مكان للبقاء |
- Se precisas de um sítio para ficar... | Open Subtitles | أذا كنت تحتاج لمكان تبقى فيه... |
Se precisas de voltar para Washington, vai. | Open Subtitles | إن كنت تحتاج للرجوع للعاصمة، اذهب |
Se precisas de um motivo, ele é menor de idade. | Open Subtitles | إذا إحتجت الى سبب ,فهو تحت السن القانونية |
Se precisas de um explosivo moldável que faça bang, alguém com as capacidades da Fiona pode fazer C-4 caseiro com massa,gelatina de petróleo, e uma data de coisas que nem quero saber. | Open Subtitles | إذا احتجت إلى قنبلة قابلة للتشكيل متفجرة، شخص بمهاراتِ فيونا يُمْكِنُها عمل c-4 محليَ مَع معجون سد الشقوق ، وهلام نفطِ، |
A verdade é que Se precisas de achar alguém, isso é comigo. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي , إذا كنت بحاجة لشيء , أو شخص ما , وجدت , وأنا رجل الخاص بك. |
Se precisas de dinheiro, podes vender sangue. | Open Subtitles | إذا كنت تحتاج المال فيمكنك دائما أن تبيع الدم |