"se prometer" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا وعدت
        
    • إذا وعدتني
        
    • إن وعدتني
        
    • إن وعدت
        
    • إذا وعدتك
        
    se prometer que te explico durante umas bebidas, podias fazer com que todos parassem de me interrogar exaustivamente? Open Subtitles إذا وعدت بالشرح لكِ على المشروبات هل ستجعلين الجميع رجاءً أن يتوقفوا عن إعطائي الدرجة الثالثة؟
    se prometer não ficar zangado... - Talvez o deixe tirar-me aquelas fotografias. Open Subtitles إذا وعدت بأن لا تغضب ربما أعطيك الصور التى ذكرناها
    se prometer, eu acredito porque diz sempre a verdade. Open Subtitles إذا وعدتني سوف أصدقك لأنك دائما تقول الحق
    Vou deixar que se gabe para os seus fiéis que é para quem eu ofereci uma bejeca, mas só se prometer ser breve no sermão. Open Subtitles سأدعك تتباهي لرفاقاء كتابك المقدس ان كنت اول من قدم البيرة ولكن فقط إذا وعدتني أن تبقى خطبتك قصيرة وحلوة
    Prometo não o fazer novamente, se prometer que não será necessário. Open Subtitles حسنًا، أعدك ألا أفعلها ثانيةً إن وعدتني أني لست بحاجة لهذا
    Não a deixo consumir-te se prometer fazer o mesmo por mim. Open Subtitles سأمنعك من الاستسلام له إن وعدتني بإسدائي الصنيع عينه.
    E se prometer que vou estar com a família no Dia de Acção de Graças? Open Subtitles وماذا إن وعدت بقضاء عيد الشكر مع العائله؟
    Ele entenderá. Até mesmo se prometer ficar a seu lado, 24 horas por dia? Open Subtitles حتى إذا وعدتك إني سأكون بجانبك 24 ساعة في اليوم؟
    se prometer que nunca mais vejo a Rachel. O quê? Open Subtitles إذا وعدت ان لا ارى رايتشل مرة اخرى
    Eu dou-lhe, se prometer que não nos mata. Open Subtitles .سأعطيك إياه إذا وعدت ألا تقتلنا
    Digo se prometer salvar-me a vida, senhor. Open Subtitles سأقول لك إذا وعدت أن تحافظ على حياتي
    Mas se prometer não o voltar a fazer, deixo-a ir só com um aviso. Open Subtitles ...لكن إذا وعدت بعدم تكرارها سأجعلك ترحلين بإنذار فحسب
    se prometer não me furar. Open Subtitles إذا وعدت بعدم اِستخدام السكين معي
    Ele julga que vou fazê-la beber água de lavar o chão, mas tenho o balde lá em baixo e vou deixar passar, se prometer nunca contar ao Ted. Open Subtitles لكن.. سطلي في أسفل الدرج لذا سأعفيكِ من ذلك إذا وعدتني ألا تخبري (تيد) حول هذا
    Não a deixo consumir-te se prometer fazer o mesmo por mim. Open Subtitles سأمنعك من الاستسلام له إن وعدتني بإسدائي الصنيع عينه.
    se prometer que desta vez não foge. Open Subtitles فقط إن وعدتني ألا تهرب هذه المرّة
    Mas, vou mostrar-lhe se prometer voltar para visitar-me. Open Subtitles لكني ساُريك إياهم إن وعدت بالعوده لزيارتي
    Dir-lhe-ei o que estava a fazer se prometer não contar à Zoe. Open Subtitles سأخبرك بما كنت أقوم به إن وعدت بعدم اخبار "زوي"
    - E se prometer nao o fazer? Open Subtitles -ماذا إذا وعدتك بألا أفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus