se prometer que te explico durante umas bebidas, podias fazer com que todos parassem de me interrogar exaustivamente? | Open Subtitles | إذا وعدت بالشرح لكِ على المشروبات هل ستجعلين الجميع رجاءً أن يتوقفوا عن إعطائي الدرجة الثالثة؟ |
se prometer não ficar zangado... - Talvez o deixe tirar-me aquelas fotografias. | Open Subtitles | إذا وعدت بأن لا تغضب ربما أعطيك الصور التى ذكرناها |
se prometer, eu acredito porque diz sempre a verdade. | Open Subtitles | إذا وعدتني سوف أصدقك لأنك دائما تقول الحق |
Vou deixar que se gabe para os seus fiéis que é para quem eu ofereci uma bejeca, mas só se prometer ser breve no sermão. | Open Subtitles | سأدعك تتباهي لرفاقاء كتابك المقدس ان كنت اول من قدم البيرة ولكن فقط إذا وعدتني أن تبقى خطبتك قصيرة وحلوة |
Prometo não o fazer novamente, se prometer que não será necessário. | Open Subtitles | حسنًا، أعدك ألا أفعلها ثانيةً إن وعدتني أني لست بحاجة لهذا |
Não a deixo consumir-te se prometer fazer o mesmo por mim. | Open Subtitles | سأمنعك من الاستسلام له إن وعدتني بإسدائي الصنيع عينه. |
E se prometer que vou estar com a família no Dia de Acção de Graças? | Open Subtitles | وماذا إن وعدت بقضاء عيد الشكر مع العائله؟ |
Ele entenderá. Até mesmo se prometer ficar a seu lado, 24 horas por dia? | Open Subtitles | حتى إذا وعدتك إني سأكون بجانبك 24 ساعة في اليوم؟ |
Só se prometer que nunca mais vejo a Rachel. O quê? | Open Subtitles | إذا وعدت ان لا ارى رايتشل مرة اخرى |
Eu dou-lhe, se prometer que não nos mata. | Open Subtitles | .سأعطيك إياه إذا وعدت ألا تقتلنا |
Digo se prometer salvar-me a vida, senhor. | Open Subtitles | سأقول لك إذا وعدت أن تحافظ على حياتي |
Mas se prometer não o voltar a fazer, deixo-a ir só com um aviso. | Open Subtitles | ...لكن إذا وعدت بعدم تكرارها سأجعلك ترحلين بإنذار فحسب |
se prometer não me furar. | Open Subtitles | إذا وعدت بعدم اِستخدام السكين معي |
Ele julga que vou fazê-la beber água de lavar o chão, mas tenho o balde lá em baixo e vou deixar passar, se prometer nunca contar ao Ted. | Open Subtitles | لكن.. سطلي في أسفل الدرج لذا سأعفيكِ من ذلك إذا وعدتني ألا تخبري (تيد) حول هذا |
Não a deixo consumir-te se prometer fazer o mesmo por mim. | Open Subtitles | سأمنعك من الاستسلام له إن وعدتني بإسدائي الصنيع عينه. |
Só se prometer que desta vez não foge. | Open Subtitles | فقط إن وعدتني ألا تهرب هذه المرّة |
Mas, vou mostrar-lhe se prometer voltar para visitar-me. | Open Subtitles | لكني ساُريك إياهم إن وعدت بالعوده لزيارتي |
Dir-lhe-ei o que estava a fazer se prometer não contar à Zoe. | Open Subtitles | سأخبرك بما كنت أقوم به إن وعدت بعدم اخبار "زوي" |
- E se prometer nao o fazer? | Open Subtitles | -ماذا إذا وعدتك بألا أفعل؟ |