"se sabes o" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا كنت تعرف
        
    Se sabes o que é bom para ti abre já esta maldita porta! Open Subtitles إذا كنت تعرف مصلحتك سوف تفتح الباب إفتح هذا الباب اللعين الآن
    Afasta-te, Se sabes o que é bom para a pele. Open Subtitles كيف تفعل هذا بي إبتعد عني إذا كنت تعرف مصلحتك
    Se sabes o código, já não precisas mais de mim. Open Subtitles إذا كنت تعرف الشفرات؛ إذا لا حاجة لك بي بعد الآن
    - Mete-te na tua vida, Se sabes o que é bom para ti! Open Subtitles إهتم بشؤونك الخاصة إذا كنت تعرف ما في صالحك
    Não sei quem és, ou Se sabes o que se está a passar. Open Subtitles لا أعرف من أنت أو إذا كنت تعرف حتى ما يجري
    Então, afasta-te dela, Se sabes o que é melhor para ti. Open Subtitles لذا ابقى بعيدا وجه الزبدة إذا كنت تعرف ماهو الجيد لك
    Se sabes o que isso é, então sabes que não consegues usá-la. Open Subtitles إذا كنت تعرف ما هي، ثم أنت تعلم أنه لا يمكنك استخدام ذلك.
    Se sabes o que é bom para ti, não encostes um dedo nessa mulher. Open Subtitles إذا كنت تعرف مصلحتك فلا تضع إصبعاً على تلك المرأة
    Se sabes o que é bom para ti, não te metes com o Fred C. Dobbs. Open Subtitles إذا كنت تعرف مصلحتك , لما كنت تعبث "مع "فريــد ســى دوبــس
    Se sabes o que vai no meu coração, concede-me o perdão. Amém. Open Subtitles إذا كنت تعرف ما فى قلبى فامنحنى العفو
    Se sabes o que é bom para ti, fica longe de mim. Open Subtitles إذا كنت تعرف مصلحتك فلتبتعد عني
    Se sabes o que aconteceu com o carro, fala! Open Subtitles إذا كنت تعرف ماذا حدث للسيارة ، قل إذا.
    E sou muito cooperativa... com a administração, Se sabes o que quero dizer. Open Subtitles وأنا جدا التعاونية... مع الإدارة، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    E Se sabes o que é bom para ti, certifica-te de que estás pronto antes de ires para o palco, em frente daqueles arrogantes, porque se falhas de novo, são uma, duas, três, estás fora. Open Subtitles و إذا كنت تعرف مصلحتك سوف تتأكد %100 قبل أن تصعد إلى المسرح
    Charlie, Se sabes o que é bom para ti... Open Subtitles تشارلي، إذا كنت تعرف ما هو خير لك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus