O Kell comandava várias tropas de infantaria em Sateda e, quando os wraith vieram, mandou milhares de homens para a morte só para se salvar. | Open Subtitles | قاد كيل عدة وحدات مشاة فى ساتيدا. وعندما هاجمنا الرايث أرسل الآلاف إلى معركة خاسرة. كى ينقذ نفسه. |
Ele tem nada mais que 90 minutos para se salvar. | Open Subtitles | . لديه تسعون دقيقة كيّ ينقذ نفسه |
Ele amaldiçoou toda a gente para se salvar. Sim, nós sabemos. | Open Subtitles | . لقد لعن الجميع لينقذ نفسه . أجل ، نحن نعلم |
Sabes que se salvar o Brian... a minha família não vai arranjar outro cão, o que significa que nunca nos teremos encontrado. | Open Subtitles | أنت ستدرك إذا أنقذت برايان. عائلتي لن تحضر كلب أخر. هذا يعني أننا لن نلتقي أبدا. |
Se Mahina, que era o mais forte, não foi capaz de se salvar, quem mais o poderia fazer? | Open Subtitles | فان لم يستطع ماهينا القوى انقاذ نفسه ماذا يسعنا نحن ان نفعل ؟ |
"Vai explodir. Você tem cinco minutos para se salvar." | Open Subtitles | "سوف تنفجر، لديك 5 دقائق لإنقاذ نفسك " |
Ela só te ajudou a sair de Brakebills para se salvar. | Open Subtitles | ساعدتكِ فقط للخروج من سجن براكيبيلس لإنقاذ نفسها |
Tem uma última hipótese de se salvar. | Open Subtitles | لديك فرصة وحيدة اخيرة لانقاذ نفسك |
Talvez ela consiga arranjar uma maneira de se salvar antes de ele a encontrar. | Open Subtitles | ربما يمكنها إيجاد طريقة لحماية نفسها قبل أن يكتشف سرّها |
O Eli vai testemunhar contra mim para se salvar como puder. | Open Subtitles | سوف يقوم "إيلاي" بالشهادة ضدي لكي ينقذ نفسه بأقصى ما يستطيع. |
E é apenas uma tentativa desesperada de se salvar. | Open Subtitles | وهذا فقط مضيعة للوقت حتى ينقذ نفسه |
Não sou um político ladrão tentando se salvar... das conseqüências dos seus crimes! | Open Subtitles | أنا لست حقير ، أو سياسى مخادع ... يحاول أن ينقذ نفسه ! من عواقب هذه الجرائم |
Vou pegar na história dum homem que, num acidente de montanhismo, corta a corda aos amigos para se salvar, | Open Subtitles | قصة رجل ذو قدرات تسلق قطع الحبل على اصدقائه لينقذ نفسه |
alguém que não reconheces e que tomou a decisão errada quando teve hipótese de se salvar. | Open Subtitles | شخص لا تعرفه قام بقرار خطأ عندما اتحت له الفرصه لينقذ نفسه |
- Se o navio estivesse afundando, Tommy Bratton atiraria o melhor amigo ao mar, para se salvar. | Open Subtitles | أعني لو كان في مأزق فسيتخلص من صديقه المقرب لينقذ نفسه |
se salvar o rei... eu dar-lhe-ei de bom grado a minha mão em casamento. | Open Subtitles | إذا أنقذت الملك... أنا سأعطيك يدّي وبرغبتي |
Tom, Tom, Tom. se salvar o Hans, então... talvez nenhum de vocês dois exista. Talvez eu nunca conheça o Adam. | Open Subtitles | إذا أنقذت (هانز) ربما لن توجدا أنتما الاثنان (ربما لن ألتقي بـ(آدم |
Mas se salvar a magia... viverá? | Open Subtitles | -لكنْ إذا أنقذت السحر، ستنجو؟ |
Se pensa que ele vai permanecer em silêncio, assumir a culpa em vez de se salvar, então continue a esconder-se atrás do paleio desse homem, mas se quiser trocar a verdade por clemência Darin, | Open Subtitles | كما تعتقد هل سيبقى صامتا و يتحمل العقاب بدلا من انقاذ نفسه |
Estamos a dar-lhe uma hipótese de se salvar. | Open Subtitles | مكتبي يعرض عليك فرصة لإنقاذ نفسك. |
Estamos a tentar dar à Kate a oportunidade de se salvar. | Open Subtitles | نحاول أن نمنح " كيت " فرصةَ لإنقاذ نفسها |
Você teve a possibilidde de se salvar. | Open Subtitles | لديك فرصة لانقاذ نفسك. |
Ela é enviada para França para casar com o seu próximo Rei, para se salvar a ela, e ao seu povo, um laço que a deveria proteger. | Open Subtitles | أرسلت إلى "فرنسا" لتتزوج ملكها المقبل. لحماية نفسها وشعبها، علاقة لحمايتها. |