Como é que se sentiu ao ver a arma daqueles assassinos implacáveis apontada directamente para si? | Open Subtitles | كيف كان شعورك حين رأيت أسلحة أولئك المجرمون الهمجيون موجهة إليك؟ |
Ele era meu amigo. Como se sentiu ao matar o seu amigo? | Open Subtitles | لقد كان صديقي، كيف كان شعورك حيال سحق جمجمة صديقكَ بواسطة ذلك المضرب؟ |
Como se sentiu quando sua mãe morreu? Era um doutor que curava. | Open Subtitles | كيف كان شعورك وأمك تموت وأنت دكتور، معالج |
E fê-lo por causa de como se sentiu depois de ter descarregado em ti. | Open Subtitles | وفعلها بسبب ما شعر به .بعد أن غضب عليك |
Você se sentiu tão culpada que deixou ele te levar ao baile de formatura dele. | Open Subtitles | لقد شعرتِ بسوء الذنب لقد تركتيه يدعوكِ إلى حفلة راقصة |
Se ela foi injectada com um sedativo podia parecer que eram amigos ou família a ajudar alguém que se sentiu mal. | Open Subtitles | إذا تم حقنها بمسكنات الخاطفين قد يبدون وكأنهم مجرد أصدقاء أو من العائلة يقومون بمساعدة شخص كان يشعر بالمرض. |
Essa foi a primeira vez, como é que se sentiu sobre o que se passou? | Open Subtitles | فى المره الأولي كيف كان شعورك حيال ما يحدث |
Não posso imaginar como se sentiu, como estava doido para vir a Nova Iorque e acertar tudo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيّل كيف كان شعورك. كم كنتُ مندفعاً للقدوم إلى "نيويورك" لتصويب الأمور |
Como se sentiu, quando estava a ser julgado pelo chamuscado? | Open Subtitles | كيف كان شعورك عندما كنت ذاهب ليوم الحساب؟ |
Então Jaspe, como se sentiu quando descobriu que os The Grim Knights vão competir aqui? | Open Subtitles | لذا، جاسبر، كيف كان شعورك عندما وجدت إلى أن فرسان غريم سوف تكون المنافسة هنا؟ |
quando premiu o gatilho, como se sentiu? | Open Subtitles | عندما سحبتي زناد البندقيّة , كيف كان شعورك ؟ |
Como é que se sentiu quando entrou em casa? | Open Subtitles | كيف كان شعورك عند عبرت من خلال الباب؟ |
Lembra-se de como se sentiu? | Open Subtitles | هل تتذكرين كيف كان شعورك حيال هذا ؟ |
Então, como se sentiu quando ganhou a espada? | Open Subtitles | -إذن، كيف كان شعورك عندما فزت بالسيف؟ -شعور رائع! |
E é assim que o Cal sempre se sentiu, a vida toda. | Open Subtitles | وذلك هو الإحساس الذي شعر به (كال) دائماً، كل حياته |
Na verdade, é da "Bhagavad gita", mas, exprime a forma como Oppenheimer se sentiu... depois de se ter apercebido do que é que o completar a produção da bomba atómica, realmente significava para o nosso mundo. | Open Subtitles | "في الحقيقة ، انه من "البهاغافاد جيتا "لكنه يُعرب عن ما شعر به "أوبنهايمر بعد أن أدرك ما عنته القنبلة الذرية حقاً لعالمنا |
Como se sentiu perante o público, o bater das palmas mais forte que o seu coração, | Open Subtitles | كيف شعرتِ أمام الجمهور؟ تصفيقهم سريع كقلبكِ. |
Sempre se sentiu culpado por ela estar lá dentro. | Open Subtitles | لقد كان يشعر بالذنب دائماً بسبب وجود (ايفري) هناك |
Só por curiosidade, como achas que o assassino se sentiu? | Open Subtitles | أنا مجرد فضولي. كيف تظن كان شعور القاتل؟ |
Quando isso aconteceu, como se sentiu? | Open Subtitles | كيف كان شعوركَ حين حصل الأمر ؟ |
Conheceste-o e imediatamente não se sentiu digno, certo? | Open Subtitles | انت قابلتيه وفورا شعرتى انه لا يستحق, اهذا صحيح؟ |
Agora, quero que pense na altura em que se sentiu totalmente impotente. | Open Subtitles | والآن، أريد أن تفكّر في وقت شعرتَ فيه بالعجز تماماً وكليّةً |
Sem água, apenas nua na banheira. Interessada em como ela se sentiu? | Open Subtitles | بلا ماء، فقط عارية فى الحمام أتريدين أن تعلمى شعورها حينئذٍ؟ |
Betsy sente-se no sétimo céu, nunca se sentiu mais feliz. | TED | بيتسي مغرمة جداً، و لم تشعر سابقا بمثل هذه السعادة. |