"se sintam" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشعروا
        
    • تشعر
        
    • يشعروا
        
    • يشعرن
        
    • يشعرون بأنهم
        
    • يشعر
        
    • تشعرا
        
    • تشعران
        
    • تشعرن
        
    • ليشعروا
        
    • مرتاحين
        
    Quero que se sintam em casa, pois este é seu lar agora. Open Subtitles أريدكم أن تشعروا أنكم في منزلكم لأن هذا الآن منزلكم أيضاً
    Bem, não se sintam muito mal por chumbarem no primeiro teste, porque as pessoas estão sempre a chumbar nos testes. TED الآن لا تشعروا بالأسى لفشلكم في الامتحان الأول لان الجميع يفشل في الامتحانات المفاجئة طيلة الوقت
    O importante é que se sintam livres para partilhar qualquer coisa. Open Subtitles من المهم ان تشعر بأنك ممكن تكتب في أي شئ
    Acho que só quero que eles não se sintam desiludidos. Open Subtitles أظن بأنّي لا أريدهم أن يشعروا بأنّي خيبت أملهم.
    Mas continuo a encorajá-las a falar e continuo a ouvir, porque não quero que se sintam sozinhas no seu sofrimento. TED لكني أستمر في تشجيعهن على التحدث، وأستمر في الاستماع لهن، لأنني لا أريد أن يشعرن بالوحدة في معاناتهن.
    Fazem com que eles se sintam invisíveis e indignos. TED هذه التصرفات تجعلهم يشعرون بأنهم خفيين و ليس لهم قيمة.
    Sabemos que é normal que as adolescentes se sintam confusas, então, porque não falamos sobre a gravidez da mesma forma? TED ونحن نعلم أن من الطبيعي أن يشعر المراهقون بالارتباك، إذًا لماذا لا نتحدث عن الحمل بنفس الطريقة؟
    E depois de o lerem, espero que se sintam bem com ele e comigo ao ponto de virem à festa de lançamento esta noite. Open Subtitles وأتمنى أن تشعروا بشعور طيب ناحيتي وناحيته بعدما تقرأونه بحيث تأتون إلى الاحتفال به الليلة
    Não há problema, todos aqui querem que se sintam bem vindos. Open Subtitles لا مشكلة ، كل شخص هنا يريدون يا شباب أن تشعروا بالترحاب
    Por favor, não se sintam ofendidos se não for muito amigável, mas em breve vou viver com o meu pai e não gosto muito de perder tempo com relações a curto-prazo. Open Subtitles أرجو ألا تشعروا بالإساءة إذا لم أكن ودّية لكني سأعيش مع أبي قريبًا ولا أحب حقًا إضاعة الوقت على علاقات قصيرة المدى
    Se isto for difícil de entender, não se sintam mal. Open Subtitles إذا كان هذا صعب الفِهم فلا تشعروا بالسوء
    Não se sintam derrotados pela tensão do dia a dia. TED لذا لا تشعر بالإحباط أمام ضغوط الحياة اليومية
    Então, além de nós, estranhos, vos termos acordado, também fizemos com que vocês se sintam muito mal. TED إذًا نحن كغرباء لا نوقظك وحسب، ولكننا نجعلك تشعر بالمرض فعلًا،
    Um "design" cuidadoso pode fazer com que as pessoas se sintam respeitadas e vistas. TED تصميم مدروس يمكن أن يجعل الناس أن يشعروا محترمين و مرئيين.
    Quero que se sintam... Open Subtitles أعرف كيف أُعامل هؤلاء الرفاق أريدهم أن يشعروا
    Sabe, trabalho tanto para que as minhas miúdas se sintam bem consigo próprias porque o interior é que importa. Open Subtitles أنت تعلم , لقد عملت بجد لكي أجعل فتياتي يشعرن بشعور جيد حول أنفسهن لأنه ذلك ما بداخل التهم
    Acho isto estranho, sabem, que é isto que recebo por tentar fazer com que eles se sintam parte do grupo. Open Subtitles أعتقد أنه غريب هذا ما أحصل عليه لمحاولتي جعلهم يشعرون بأنهم من مجموعتي
    Há certas coisas que os pensos rápidos não conseguem resolver, como criar um meio onde os investidores se sintam seguros, onde tenham oportunidades iguais para que possam gerir os negócios e ser bem-sucedidos. TED هناك بعض الأشياء التي لا يستطيع الشريط اللاصق الطبي علاجها مثل تقديم بيئة حيث يشعر رجال الأعمال بالأمان حيث يكونُ لديهم فرص متساوية ليكونوا قادرين على تشغيل وبدء أعمالهم بنجاح.
    Ambas têm de ir fazer análises, mesmo que se sintam bem. Open Subtitles ولا تنسيا فحص دمكما بإستمرار إلى جانب مراجعة العيادة حتى وإن لم تشعرا بشيء
    Esse pequeno placebo faz com que se sintam melhor? Open Subtitles أذلك الإعتراف الصغير جعلكما تشعران بشعور أفضل؟
    Não se sintam tristes por mim, porque o meu maior medo é que vocês não sejam sinceras comigo. Open Subtitles لا تشعرن بالحزن من أجلي خوفي الأكبر هو ألا تتصرفن على سجيتكن حولي
    Agora, se dissermos aos robots que, seja qual for o material de que são feitos, são "bons", como podemos esperar que se sintam suficientemente mal consigo mesmos, para nos comprarem upgrades e fazerem-se parecer melhor? Open Subtitles الان من الذي قال ان الروبوتات يجب ان تبقى كما هي نحن نقوم بترقيتهم ليشعروا بأنفسهم بأحسن حال
    Portanto, eu quero que todos vocês se sintam confortáveis ao abrirem-se comigo. Open Subtitles لذا أُريدُكم جميعاً أَنْ تَبْدوا مرتاحين وتكونوا صريحين معي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus