"se tentasse" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو حاولت
        
    • إذا حاولت
        
    • إن حاولت
        
    Não poderia deixar de te amar se tentasse. Open Subtitles لن أستطيع التوقف عن حبك حتى لو حاولت غير ذلك
    Você seria incapaz de matar alguém mesmo se tentasse durante 100 anos. Open Subtitles أنت لا تستطيع ارتكاب جريمة قتل حتى لو حاولت ذلك لـ مائة عام
    Ficaria agradecido se tentasse. Seria um alívio. Open Subtitles سأكون ممتناً لو حاولت هذا سيريحني كثيراً
    Haveria problema se tentasse na mesma? Open Subtitles هل من الكثير من المتاعب إذا حاولت الخروج على أية حال؟
    Eu disse-lhe o que aconteceria se alguma vez me mentisse, se tentasse brincar comigo! Open Subtitles لقد اخبرتك بما قد يحدث إذا كذبت على, إذا حاولت أن تتلاعب بى
    Apercebi-me de que, se tentasse consertar a situação, ela me ia passar ao lado. TED أدركتُ أنني إن حاولت إصلاحه، سأخطئ.
    Pergunto-me a mim mesmo, o que aconteceria se tentasse pôr a minha mão para o outro lado. Open Subtitles أتسائل ما سيحدث لو حاولت وضع يدي عبر الجانب الآخر
    Mãe, teria mais sorte se tentasse salvar as calotes polares. Open Subtitles سيكون عندك فرصة أفضل لو حاولت إنقاذ قمم الجليد في القطب أمي
    se tentasse pedir outra vez, aceitaria jantar comigo esta noite? Open Subtitles لو حاولت التوسل أكثر، هل تنضمين لي على العشاء الليلة؟
    Ai de si se tentasse mudar um dos seus preciosos livros, ou arrumar as suas malditas cartas. Open Subtitles انه ينهرك لو حاولت تحريك احد كتبه الثمينة او تنظم خطاباته المكوّمة
    Não podia deixar de te amar mesmo se tentasse. Open Subtitles لا يمكنني أن أتوقف عن حبّك حتّى لو حاولت
    Eu não conseguia isso, nem se tentasse. Open Subtitles لا أستطيع جعلكِ تظهرين بشكل سيء حتى لو حاولت.
    Mas penso que seria bom se tentasse mais arduamente. Open Subtitles لست أتذمر، لكنّي أعتقد أنه كان ليكون رائعًا لو حاولت بجهد أكبر.
    Mesmo se tentasse regressar a casa, quem sabe se a Isabel me deixaria cruzar o Canal Inglês em segurança? Open Subtitles حتى لو حاولت العوه , من سيضمن ان اليزبيث ستدعني اعبر امنه
    Acho que não vou ser capaz de dormir esta noite, mesmo se tentasse, senhor. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سأكون قادرة على النوم الليلة حتى لو حاولت يا سيدي
    Quero dizer, se tentasse, conseguia. Open Subtitles أعني ، لو حاولت قد أتمكن من النوم
    Aposto que conseguiria cair 100 andares se tentasse. Open Subtitles أراهن أنا يمكن أن تقع 100 قصص لو حاولت .
    Se a minha filha se tentasse matar... Open Subtitles إذا حاولت ابنتي أن تقتل نفسها..
    se tentasse explicar, não acreditavas em mim. Open Subtitles إذا حاولت تفسير الأمر فلن تصدقيني
    Agora, não podia fazer nada errado, nem se tentasse. Open Subtitles لا يمكنني عمل أي شيء خاطئ الآن إن حاولت
    Sei que estaria só a olhar para o teto se tentasse dormir. Open Subtitles أعلم أني سأحملق بالسقف إن حاولت النوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus