"se tirares" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا أخذت
        
    • إذا أخرجت
        
    • إذا رفعت
        
    • إن أخرجت
        
    Se tirares a noite, não é o fim do mundo. Open Subtitles إذا أخذت ليلة واحدة عطلة فإنها لن تكونَ نهايَة العالم
    Tentei dizer-lhe. Se tirares uma vida para fazeres uma vida, isto tudo é como uma lavagem. Open Subtitles حاولت إخباره ، إذا أخذت حياة لبدء حياة جديدة كلها نظيفة...
    Bem, sabes que Se tirares alguma coisa, és cobrado automaticamente. Open Subtitles حسناً أتعلم ؟ إذا أخرجت شيئاً تكلف به تلقائياً
    Se tirares a bomba, matas-me na mesma. Open Subtitles إذا أخرجت القنبلة سوف تقتل الجميع
    Sabes, Se tirares o pé do acelerador ao descer a rua, não gastas tanta gasolina. Open Subtitles ...أتعلم، إذا رفعت قدمك قليلاً عن دواسة البنزين حين نكون بنزلة فلن يستهلك البنزين بسرعة
    Então, Se tirares as tuas mãos... E essa é a informação sobre o Kirk... Open Subtitles (لذا ، إذا رفعت يدك وكان ذلك هو الملف الإستخباراتي المُتعلق بـ(كيرك
    Se tirares um caramelo do bolso, seria como se estivesse a passear com a minha avó. Open Subtitles إن أخرجت الحلوى من جيبك فسيكون مثل المشي بصحبة جدتي
    Se tirares uma garrafa e a passares... Open Subtitles لذا إذا أخذت تلك القنينة ومررت الأخرى..
    Se tirares o dia de folga, relembrar-te-ei na Quarta-feira. Open Subtitles إذا أخذت أجازة يومها سيكون الأربعاء
    Se tirares qualquer coisa, vais desgraçar-nos aos dois. Open Subtitles إذا أخذت أي شيء ستديننا جميعا
    Se tirares Vegas da equação, tinhas casado com uma cabra. Open Subtitles إذا أخرجت "فيجاس" من المعادلة، ما كنت تزوجت من عاهرة
    - Se tirares a cabeça da areia... Open Subtitles إذا أخرجت رأسك من الرمل
    Se tirares o teu "abono" à minha frente, vou vomitar. Open Subtitles إن أخرجت قضيبك أمامي، ربما أتقيأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus