E se tudo o que você fizer é tratar dos sintomas, não irá curar a doença. | Open Subtitles | و إذا كان كل ما تقوم به هو معالجة الأعَراض سوف لن تشفي المرض. |
E se tudo o que tivesse de fazer fosse comprar o software certo que os recreasse? | Open Subtitles | حسنا ماذا إذا كان كل ما يجب على فعله هو شراء القطعه الصحيحه من البرامج التى سوف تعيد صنعهم |
E se tudo o que temos observado se resumisse a sinais de fumo? | Open Subtitles | ماذا إن كان كل ما نرى مجرد إشارات دخانية؟ |
E se tudo o que eu puder ser, for um morto na berma de uma estrada Iraquiana? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل ما أستطيع أن أكونه قد مات على جانب الطريق العراقية؟ |
Mas se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por uma razão? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟ |
se tudo o que eu disse não significa nada para ti... então, esquece e faremos assim: | Open Subtitles | اذا كان كل ما قلته لا يعنى لك شيئا, اذن, فأنسى الأمر, ودعينا نقول هذا فقط, |
se tudo o que toda a gente faz ficasse registado, nenhum de nós ia parecer muito boa gente, pois não? | Open Subtitles | اعني , لو أن كل شيء قاموا به الناس صور كفيلم لا احد منا سيبدو شخصاً جيداً , اليس كذلك؟ |
A melhor coisa a fazer é resolver o problema, e não podemos fazer isso se tudo o que queremos é voltar para as nossas camas e ficarmos debaixo dos cobertores | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا فعله هو حل المشكل ولا يمكننا فعل ذلك إذا كان كل ما نريده هو العودة إلى أسرّتنا والاختباء |
Quer dizer, se tudo o que é e tudo que tem e tudo que fez o trouxe finalmente ao fundo de uma garrafa de uísque ou lhe comprou um bilhete de sentido único para o Sunset Limited, não me pode dar uma boa razão sobre a terra verde de Deus | Open Subtitles | ما أعنيه إذا كان كل ما تملكه و كل ما قمت به أوصلك أخيراً لقاع زجاجة الويسكي |
Para quê celebrar o Natal se tudo o que recebo é isto? | Open Subtitles | لماذا أهتم بالتفكير بعيد الميلاد حتى إذا كان كل ما أحصل عليه هو هذه ؟ |
Vou comer no meu quarto a partir de agora, se tudo o que fazem é pegar comigo. | Open Subtitles | أرجون سآكل في غرفتي من الآن فصاعدا .إذا كان كل ما عليك فعله هو إزعاجك لي |
Sr. Hume, se tudo o que queria era falar com ele, por que encontramos duas malas e uma passagem para o México? | Open Subtitles | إذا كان كل ما تريد فعله هو التحدث معه فلماذا وجدتك الوحدات مع حقيبتين وتذكرة إلى المكسيك ؟ |
Porquê compartilhar pensamentos e sentimentos íntimos se tudo o que ela ganha de ti é um sustento superficial? | Open Subtitles | لذاتها الحقيقية لماذا تشاركك أفكارها ومشاعرها الحميمة إذا كان كل ما تتلقاه منك |
Olha, se tudo o que é suposto eu fazer em Dallas é calar-me e seguir ordens, mais vale estar a servir cervejas no Merlotte's. | Open Subtitles | أنظر، إن كان كل ما علي فعله هنا في دالاس هو أن أصمت و أتلقى الأوامر سيبدوا هذا وكأني أقدم الخمر في ماريوت |
se tudo o que tens é dúvida, então fazes da dúvida uma arma. | Open Subtitles | إن كان كل ما تملك هو الشك إذًا فالتجعل من الشك نفسه سلاحًا لكَ |
se tudo o que estiver na factura for aquilo que tem, não há problema. | Open Subtitles | حسناً، إن كان كل ما أخذتِه ضمن الفاتورة، فلن يكون هناك أي مشكة على الإطلاق. |
E se tudo o que tivemos foi o que devíamos ter sido? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل ما لدينا هو كل ما كان يجب من المفترض أن يكون ؟ |
se tudo o que visses fosse hectares e hectares de verde... e um moinho de vento e painéis solares? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل ما رايتيه مساحات شاسعة من الاخضرار وطاحونة |
Escutem, se tudo o que preciso para ser Presidente é dar apertos de mão e dar discursos e saber que batom devo usar para ir à festa, então vão em frente. | Open Subtitles | اصغوا لو كان كل ما يلزم لكي تغدو رئيسًا هو المصافحة وإلقاء الخطب وتعرف أي لون لأحمر الشفاه عليك وضعه في الحفلة |
Mas se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por uma razão? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟ |
se tudo o que eles querem é para te chatear, então não desistas. | Open Subtitles | لو أن كل ما يريدونه الآن هو أن يضايقوك إذن فلا تستسلم |
se tudo o que ele fez foi transportar o corpo, tem de me levar até ao fim. | Open Subtitles | اذا كان كل ما فعله هو حمل الجثه فاخبريني حتى النهايه |
Jesus, Fiona, se tudo o que queres é isso, então, parabéns. | Open Subtitles | رباه, فيونا, اذا كان كل ما تريدين هو أن تكوني مرغوب بكِ تهانينا |
se tudo o que faz resulta, não está a esforçar-se o suficiente. | Open Subtitles | لو أن كل شيء تفعله يأتي بثماره , ذلك يعني أنك لا تقوم بقدر المستطاع |