"se usa" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستخدم
        
    • تُستخدم
        
    • تستخدمها
        
    • تَستعملُ
        
    Para simplificar, uma jirga é uma forma de mediação que se usa num sistema informal de justiça no Afeganistão. TED و لتوضيح الصورة أكثر، فإن جيرغا هو شكل من الوساطة يستخدم في نظام العدالة غير الرسمي في أفغانستان.
    - O que se usa para o enjoo? - Em doses pequenas. Tudo o que passe os 2 microgramas é um anestésico e alucinogénio potente. Open Subtitles يعرف بأن له تأثير هلاوسى سمعى وبصرى وكان يستخدم فى اليابابن من العصابات للخطف
    Vão por mim. Só se usa no circo. É para elefantes. Open Subtitles كلا، صدّقوني هذا يستخدم في السيرك فحسب للأفيال
    O mesmo talco utilizado em luvas cirúrgicas ou nas luvas que se usa nos locais dos crimes. Open Subtitles نفس مسحوق الطلق الذي يُستخدم بالقفازات الجراحيّة أو قفازات الأدلّة التي تُستخدم بمسارح الجرائم.
    - Tenho de facto de insistir. - Ter não se usa com a realeza. Open Subtitles ... أنا يجب - كلمة "يجب" لا تُستخدم للأمراء -
    Não importa que tipo de sedimento se usa para raspar, sejam bactérias ou quaisquer plantas ou animais. TED لا يهم أي نوع من الرواسب تستخدمها في الطحن سواء كانت بكتيريا او اي من النباتات الاخرى او الحيوانات.
    É o que acontece quando se usa a porta da frente. Open Subtitles أرأيت؟ هذا الذي يَحْدثُ عندما تَستعملُ المدخلَ الأماميَ
    E em que parte do corpo humano se usa o papel higiénico? Open Subtitles وأي جزء من جسم الإنسان يستخدم عليه ورق الحمام
    É difícil analisar uma bala quando não se usa uma arma. Open Subtitles من الصعب تتبّع رصاصة إن لم يكن يستخدم مسدس
    Especificamente, nitrogénio, fósforo e potássio, ou seja, fertilizante, além de ácido muriático, que, às vezes, se usa na limpeza de esculturas de jardim. Open Subtitles على وجه التحديد، نيتروجين، فوسفور و بوتاسيوم مخصبات غذائية وأيضا على حمض الكلور الذي يستخدم أحيانا في تنظيف
    Aquela experiência pessoal com o uso da raça em testes genéticos fez-me pensar. Em que outras áreas da medicina se usa a raça para tirar falsas conclusões biológicas? TED تلك التجربة الشخصية مع استخدام العرق فى الاختبارات الجينية جعلني أفكر: أين يستخدم العرق أيضاً فى مجال الطب للحصول على توقعات بيولوجية كاذبة؟
    Ainda se usa por vezes como anestésico mas muitos dos anestésicos locais mais vulgares têm uma estrutura química semelhante e funcionam do mesmo modo. TED ما زال يستخدم كمخدر في بعض الأحيان لكن الكثير من المخدرات الموضعية المعروفة لديها نفس التركيب الكيميائي وتؤدي نفس الغرض
    Também li muitos artigos de revistas sobre a investigação sobre a água, e aprendi que, atualmente, nos países em desenvolvimento, há uma coisa chamada "desinfeção solar", ou SODIS, que se usa para purificar a água. TED قرأت العديد من الأوراق البحثية المتعلقة بالمياه في الجرائد، و تعلمت أنه في الدول النامية حالياً، يوجد شيء يسمي التنقية الشمسية أو سوديس يستخدم في تنقية المياه.
    É um analisador do álcool na respiração que se usa para medir a concentração do etanol na nossa respiração e determinar se conduzir no nosso estado é uma ideia inteligente. TED هذا جهاز كشف عن نسبة الكحول بواسطة التنفس يستخدم هذا الجهاز لقياس نسبة الإيثانول الموجودة في نفسك وتحديد ما إذا كانت قيادتك بهذه الحالة فكرة صائبة؟
    Não é como se usa "acesa", correto? Open Subtitles ليس هكذا تُستخدم كلمة "يشعلها"، صحيح؟
    E há na verdade algumas instruções que apenas se usa uma vez, ou nem isso. TED وهناك في الواقع بعض التعليمات التي تستخدمها مرة واحدة
    Se por acaso, falam japonês, pensem na pequena palavra "ne" que se usa no fim duma série de frases. TED إذا حدث وكنت تتحدث اليابانية، فكر في الكلمة الصغيرة "ne" اللتي تستخدمها في نهاية الكثير من الجمل
    É uma... Pois, é assim que se usa a cadeira? Open Subtitles حَسَناً، هَلْ هذا هكذا تَستعملُ الكرسي؟
    Não se usa um balde de lixívia para limpar sangue que saiu por causa de um cortezeco. Open Subtitles أنت لا تَستعملُ a سطل المادة القاصرةِ لتَطهير a قطع ورقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus