"se visses" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا رأيت
        
    • لو رأيت
        
    • اذا رأيت
        
    • إن رأيتِ
        
    • إذا علمتِ
        
    • لو أنك رأيت
        
    • لو رأيتي
        
    Se olhasses para uma bola de cristal... e visses o teu exército destroçado e tu morto... se visses que no futuro... e tenho a certeza de que já o estás vendo... continuavas a lutar? Open Subtitles إذا نظرت في بللورة سحرية و رأيت جيشك وقد تم تدميره و رأيت نفسك ميتا إذا رأيت ذلك في المستقبل
    se visses uma acção à tua frente, tu centrava-la instintivamente? Open Subtitles أعني، إذا رأيت أداءً أمامك هل تخبرك غريزتك كيف تدير الأمر
    Não pensei que perceberias se visses tudo. Open Subtitles لم أظن أنك ستفهمين إذا رأيت الصورة الكاملة
    - Não adivinhei o dinheiro. - Adivinhavas se visses a mala Prada. Open Subtitles حسناً , كنت ستعرف هذا لو رأيت شنطتها من ماركة برادا
    Também te assustarias se visses um monstro! Open Subtitles حسنًا ، يحسًن بك أن تخاف أيضًأ لو رأيت وحش
    - se visses na TV, rias-te. Open Subtitles اذا رأيت على على شاشة التلفزيون سوف تضحكين
    se visses alguém a fazer algo de mal tentavas impedi-lo, certo? Open Subtitles إذا رأيت شخصًا يعمل شيئًا فستوقفهم , أليس كذلك؟
    O que farias se visses a tua mulher, a correr pela entrada o mais rápido que podia? Open Subtitles ماذا تفعل إذا رأيت سيدة الخاصة بك يهرول درب بأسرع ما تستطيع؟
    se visses a mulher do gajo, tu poderias achar compreensível, mas certamente nada profissional ou perdoável. Open Subtitles تصرفت بشكل بعيد جدا عن أخلاقيات المهنه إذا رأيت زوجة الرجل ...فربما تعتقد أنها كانت تفهم لكن بالتأكيد غير محترفه...
    -Se o visses, Stathis se visses quão assustado, revoltado e desesperado está! Open Subtitles إذا رأيت كم كان خائف و غاضب و يائس
    Que farias se visses Rob Halford aqui? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا رأيت روب هالفورد هنا؟
    se visses como ele olhou para mim. Open Subtitles إذا رأيت الطريقه هو نظر لي.
    Céus, se visses como ele a abraçou... É gira? Open Subtitles يا الهي , لو رأيت الطريقة التي عانقها فيها
    E se visses a barbatana a vir na tua direcção? Open Subtitles ماذا لو رأيت حقاً بأنّ الزعنفة قادمة تجاهك؟
    se visses esse gringo outra vez, eras capaz de reconhecê-lo. Open Subtitles لو رأيت هذا الأميركي ثانية هل ستعرفه بسيارته؟
    se visses as imagens, podias dizer que não, e eu queria que conhecesses o rapazinho. Open Subtitles لو رأيت الفحوصات لربما رفضت ورغبت منك أن تقابل الولد الصغير
    se visses a mulher do teu amigo a beijar outro homem, contavas ao teu amigo? Ouviste? Open Subtitles اذا رأيت زوجة صديقك تقبّل رجلاً اخر هل كنت لتخبر صديقك ؟
    se visses a mulher do teu amigo a beijar outro homem, contavas-lhe? Open Subtitles اذا رأيت زوجة صديقك تقبل رجلاً اخر هل كنت لتخبر صديقك ؟
    se visses a casa de banho dos homens, entenderias. Open Subtitles إن رأيتِ غرفة الرجال، سوف تفهمين
    Mas dizias-me se visses, certo? Open Subtitles لكنكِ ستخبريني إذا علمتِ ، أليس كذلك ؟
    Fazias o mesmo. se visses aqueles miúdos na rua, fazias o mesmo. Open Subtitles كنت لتفعل المثل، لو أنك رأيت أولئك الأطفال بالشارع لفعلت المثل.
    se visses o que tiram daquela piscina todas as semanas, já não andarias. Open Subtitles حسنا, لن تفعلي لو رأيتي كيف يتزلجون كل أسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus