"se viu" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا رأيت
        
    • إذا كنت رأيت
        
    • رأيت نفسك
        
    Se viu o nariz a sangrar, e a Nancy viu os olhos abrirem-se, ele devia estar vivo. Open Subtitles إذا رأيت تنزف أنفها، ورأى نانسي عيونه مفتوحة، فلا بد أنه كان على قيد الحياة.
    Se viu este homem em algum lugar, por favor não o tente capturar. Open Subtitles إذا رأيت هذا الرجلِ فى أي مكان ارجوك لا تحاولُ أمْساكُه نفسكَ.
    Se viu ou ouviu alguma coisa...? Open Subtitles إذا رأيت أيّ شئ أو سمعت أيّ شئ .. ؟ لا، أنا آسف
    Preciso que me diga Se viu a mesma coisa na sua projecção do futuro que este homem diz ter visto na dele. Open Subtitles أريدك أن تخبرني إذا كنت رأيت نفس الشيء، في رؤياك كما يدعي هذا الرجل أنّه رآك.
    Gostaríamos de saber Se viu uma jovem chamada Katalin Varga? Open Subtitles نود أن نسألكَ إذا كنت رأيت سيدة شابة تُدعى (كاتالين فارغا)؟
    Você já Se viu através dos olhos de outra pessoa que você tenha se tornado? Open Subtitles هل رأيت نفسك من قبل.. بعيون شخص آخر قد انتقلت إليه ؟
    Pode dizer-me Se viu este homem? Open Subtitles هل يمُكنك إخباري إذا رأيت هذا الرجل ؟
    Não sei Se viu, mas tudo bem. Open Subtitles أنا لا ... أنا لا أعرف إذا رأيت ذلك، ولكني ما يرام
    Gostaríamos de saber Se viu uma jovem chamada Katalin Varga? Open Subtitles نود أن نسألكَ إذا كنت رأيت سيدة شابة تُدعى (كاتالين فارغا)؟
    Se perguntarem Se viu a Stephanie, diga que não. Open Subtitles (توم) ، فقط عد إلى الطابق السفلي إذا أي شخص يسأل إذا كنت رأيت (ستيفاني)
    Você Se viu como fraco e em conflito, mas para mim você era corajoso, porque se atreveu a questionar. Open Subtitles رأيت نفسك ضعيفًا ومتناقض، ولكن بالنسبة لي أراك شجاع لأنكَ تجرأت على التشكيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus