"seals" - Traduction Portugais en Arabe

    • البحرية الخاصة
        
    • فقمات
        
    • البحريّة
        
    • القوات البحرية
        
    • قوات الاستكشاف البحرية
        
    • قوات البحرية
        
    • القوات الخاصة
        
    • المهمات الخاصة
        
    • الجنود مازالوا
        
    • سيلز
        
    • جنود البحريه
        
    Acusa os SEALs de assassínio? Open Subtitles هل تتهم القوات البحرية الخاصة بجريمة قتل؟
    Estavas certo. Os SEALs não matam por ciúmes. Open Subtitles القوات البحرية الخاصة لا يقتلون بدافع الغيرة.
    As coisas que os ginastas fazem, fazem os Navy SEALs parecer uns mariquinhas E fazemo-lo sem armas. Open Subtitles اسمعوا لا تنخدعوا بالذين تفوقوا إن الأشياء في الجمباز تجعل فقمات البحرية لا قيمة لهم
    Bem-vindos ao programa de selecção CRT dos SEALs. Open Subtitles مرحباً بكم في برنامج الإنتقاء للقوة البحريّة الخاصة, لفريق الإستطلاع المُشترك.
    E tem o melhor grupo dos SEALs a apoiá-lo. Open Subtitles كما يدعمك أفضل فريق لدى قوات الاستكشاف البحرية في البلاد
    Contra alguma acção de rua aleatória, não um monte de "Navy SEALs". Open Subtitles ضد بعض الإجراءات الشارع عشوائي، ليس حفنة من قوات البحرية.
    Este tipo deve ser das Forças Especiais ou dos Navy SEALs. Open Subtitles هذا الرجل من القوات الخاصة على الارجح فقمات البحرية أو.
    Somos SEALs, temos de saber como usar uma arma. Open Subtitles نحن من وحدة البحرية الخاصة. يفترض أن نعلم كيفية استخدام الاسلحة
    Que precisa de emprego porque foi expulso dos Navy SEALs devido ao temperamento. Open Subtitles يبحث حالياً عن عمل جديد لأنه طُرد من القوات البحرية الخاصة بسبب حدة مزاجه
    Navy SEALs. Open Subtitles جندي من القوات البحرية الخاصة , سيدي
    Os SEALs são duros. Open Subtitles قوات البحرية الخاصة أشخاص أقوياء
    A ginástica de elite é como os Navy SEALs, só que mais puxado. Só estamos nisto faz meia hora. Open Subtitles الجمباز يشبه فقمات البحرية و لكنه أكثر صعوبة
    Como sabe, a nossa equipa segue os princípios dos SEALs, mas não com os mesmos salários. Open Subtitles كما تعرف، فريقنا مبني على طريقة مبادئ البحريّة لكن بالطبع لانقدّم رواتب مثل البحريّة الأمريكية.
    Ainda estamos a negociar o protocolo das adaptações... para o treino integrado de SEALs. Open Subtitles لا زلنا نسير بشروط البروتوكول ذاته فيما يخص دمج المُتدربين... في القوة الخاصة البحريّة... وحدة فريق الإستطلاع المشترك.
    O que se passa com os SEALs da Marinha? Não podem namorar? Open Subtitles أليس فى القوات البحرية غير مسموح لهم بأن يكونوا صديقات؟
    O grupo dos SEALs que avance. Open Subtitles لتباشر غارة فريق قوات الاستكشاف البحرية
    Ele está desenvolvendo uma unidade de missões especiais com os SEALs da Marinha. Open Subtitles إنه مشارك حالياً في تطوير وحدة مهمة خاصة داخل قوات البحرية
    Eles não esperavam SEALs para estragar os planos deles. Open Subtitles لم يعتمدوا على أن القوات الخاصة ستفسد خطتهم
    Quanto tempo até os SEALs chegarem? Open Subtitles كم من الوقت قبل وصول فريق المهمات الخاصة
    Temos três SEALs ali que precisam de ir para casa. Open Subtitles لديك ثلاتة من الجنود مازالوا هناك وبحاجة الى العودة الى الوطن..
    Não, a coisa mais estúpida que disseste foi que Steve Kroft, do 60 Minutes era o mesmo que o tipo do SEALs Croft. Open Subtitles (لا , أغبى شيء قلته كان (ستيف كروفت ) من برنامج (60 دقيقه (هو نفس الرجل من فرقة (سيلز أند كروفت
    Estou a ouvir. Apanhou uns SEALs na costa do Paquistão, correcto? Open Subtitles قمتم بإلتقاط بعض من جنود البحريه من على شواطئ باكستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus