"sebe" - Traduction Portugais en Arabe

    • السياج
        
    • الشجيرات
        
    • سياج
        
    Há um sulco de tractor a 1,5 m da sebe. Open Subtitles هناك أماكن جافّة حوالي خمسة أقدام خارج من السياج
    No momento, esconde a arma na sebe e ao fazê-lo, mexe no ninho e nos ovos do melro. Open Subtitles و وقتها أخفت السلاح في السياج و خلال قيامها بذلك أفسدت بيوض طائر الشحرور
    Alguma coisa mexeu-se, atrás da sebe. Open Subtitles جي أو دي إل: الشيء تحرك، إنتهى وراء السياج.
    Consegui algo daquele pedaço de roupa que retiraste da sebe. Open Subtitles وجدت شيئاً على قطعة الثياب التي سحبتها من الشجيرات
    Pelo canto do olho, vi um relâmpago na direcção da sebe, e aquele último tiro... esmigalhou-lhe a cabeça. Open Subtitles بعيدا عن زاوية الرؤية لمحت وميضا من الضوء بين الشجيرات والطلقة الاخيرة
    Ele costumava ir sentar-se em frente à velha sebe de teixo. Open Subtitles و قد اعتاد على الجلوس عند سياج شجرة السرو
    A máscara foi encontrada numa sebe 5 casas ao lado da tua. Open Subtitles تمّ العثور على القناع على سياج على بعد 5 منازل عن منزلك
    Isto é que é estranho, estavam enterradas na sebe, perto da casa. Open Subtitles وهذا هو الغريب فى الأمر وجدناهم عند السياج ، ليس ببعيد عن البيت
    Ali, no fim da sebe. Open Subtitles قاعدة السياج قاعدة السياج أعطونا مزيداً من الدلاء
    Sabe que a tenho observado pela sebe, desde que era criança? Open Subtitles ‫أتعلمين أني كنت أراقبك عبر السياج منذ كنت صغيرة؟
    É um scanner de reconhecimento facial? Tão fixe. A sebe está a mexer-se... Open Subtitles هل هذا ماسحُ تعريفٍ للوجه؟ هذا رائع جداً إن السياج يتحرك
    - Olha a sebe com que choquei uma vez. Open Subtitles - هذا هو السياج الذى ركضت اليه مرة
    E o meu polo azul marinho, — aquele que me fica tão bem mas tem um buraco em baixo, por ter ficado preso na sebe por detrás do Arturo, embora não haja problema porque eu escondo essa parte e não se dá por isso — esse polo azul... também desaparece! TED وقميصي البولو الأزرق الداكن، والذي يبدو رائعاً علي ولكن فيه ثقب عند أسفل الظهر والذي تمزق بسبب السياج الواقع خلف منزل ارتورو ولكن الأمر لا يهم اذ قمت بدس ذلك الجزء داخل بنطالي وحينها كان وكأن لم يكن.
    Primeiro consegues pintar a sebe. Open Subtitles أولا، أنجز دهن السياج
    Meu carro, a maneira como ele desaparece na sebe, Open Subtitles طريقة اختفاء سيارتي بين الشجيرات
    Não é apenas camuflagem, é sebe. Open Subtitles لا أقصد التمويه وحسب، وإنما الشجيرات
    Olhei para fora e vi a Peggotty a sair de uma sebe. Open Subtitles عندما نظرت ، يا للدهشة رأيت (بيجوتي) تسير بين الشجيرات
    Bruce, acho que vem do antigo Saxão que significa arbusto ou sebe. Open Subtitles Uh، بروس، أعتقد يَجيءُ مِنْ أجمة أَو سياج المعنى السكسونيِ القديمةِ.
    Não há vedação nem sebe circundando o tempo que passou. Open Subtitles " لأنها لا تزال حقيقة حية داخل ذهني " " حيث لا يوجد سياج أو جدار خلال الوقت الفائت "
    Espera. Chocaste contra uma sebe? Open Subtitles انتظرى ركضت الى سياج ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus