Se camuflares heroína em pasta, ela transpira depois de secar. | Open Subtitles | إذا تعيد التركيب من الهروين فإنه يرشح عندما يجف |
Vamos deixar secar e entretanto vamos escolher sombra para os olhos e batom. | Open Subtitles | سنضعه يجف الاَن وبعد فترة سنقوم بتقشيره وسأجلب أداة تجميل العين والشفاة |
Eles têm que arrancar o piso, secar o chão... | Open Subtitles | اضطروا ان يمزقوا الأرضية كي تجف الأرضية السفلية |
Tenho as tuas calças vestidas. Tirei-as da máquina de secar. | Open Subtitles | انظر، انّني أرتدي سروالكَ أخذته من آلة تجفيف الملابس |
Apercebi-me que, ao secar a minha filha com uma toalha, de forma carinhosa, do mesmo modo que um namorado faria, que a estou a ensinar a esperar esse tipo de toque. | TED | وأدركت أنه عندما أجفف ابنتي بمنشفة بخفة مثل عاشق، أنا أعلمها أن تتوقع هذا النوع من اللمس. |
Não levaria mais que 19 minutos para tanto sangue secar? | Open Subtitles | ألن يأخذ هذا أكثر من 19 دقيقة ليجف الكثير من الدم ؟ |
Quando as peças estão prontas, pomo-las a secar e elas encontra uma forma naturalmente em contacto com o ar. | TED | عندما تصبح الأجزاء جاهزة، نتركها لتجف والتوصل الى شكل طبيعي على ملامستها للهواء. |
As pessoas deixam roupa a secar, e não miojo. | Open Subtitles | الناس تجفف ملابسها على السطح و ليس الطعام |
E depois de a fazerem rodar, põem-na com cuidado a secar. | Open Subtitles | وبعد تدويره, نضعه بأنتباه جانباً حتى يجف تماماً |
Quando isto secar, esta mancha irá formar o rosto do assassino. | Open Subtitles | حالما يجف هذا هذه البقعة ستكون شكلا لوجه القاتل |
Ele é um actor de TV de meia-tigela... que não durará mais do que o tempo que leva para secar a tinta das inutilidades que vocês escrevem, seus idiotas. | Open Subtitles | ..انه ممثلتلفزيونِىسىء. الذي لم يبقى لمدة كافية حتى يجف الحبر من على |
Eu sei que isso soa como ver tinta a secar, mas acontecem coisas estranhas, vale a pena assistir. | TED | أعلم أن هذا يبدو قليلاً مثل مشاهدة الدهان وهو يجف، ولكن القهوة تفعل أشياء غريبة جداً وهي تجف فهي تستحق المشاهدة. |
Deixa secar e tens uma incrustação. | Open Subtitles | تجف هذه الحافة,و تتكون الخثرة عند الحافة |
Mas, assim que exposta, a etiqueta começaria a secar e acabaria por cair, especialmente no transporte. | Open Subtitles | لكن عندما تنكشف فالخصلة تجف و تسقط خاصة أثناء نقلها |
Agora sei porque te "esqueceste" que a máquina de secar encolhe tudo. | Open Subtitles | الآن فهمت لمـا نَسيتي بالصدفة تجفيف الملابس السفليه ليتقلص كُلّ شيءَ. |
Antes de começar a secar os bares, costumávamos sair em patrulha. | Open Subtitles | قبل ان يحاول الشرب مرة اخرى لابد من تجفيف المدينة من المشروبات الكحولية |
Ora bem, estava a secar o cabelo, e desequilibrei-me e tropecei, caí na banheira e apanhei um choque. | Open Subtitles | نعم على أية حال ، كنت أجفف شعري وتعثرت سقطت إلى حوض الحمام وكهربت نفسي |
- Depende do tempo que demorar a secar. | Open Subtitles | ما الوقت الذي تحتاجه؟ هذا يعتمد على المدة التي يحتاجها ليجف |
Não estamos a fazer sinais. Estamos a secar as meias. -Tirem-nas da janela. | Open Subtitles | نحن لا نستعملها للإشارة إنما نضعها لتجف من الماء |
"Quando eu te via a secar o corpo com uma toalha, "Eu queria pular e abater-te com uma só dentada. | TED | عندما شاهدتك تجفف نفسك بالمنشفة، أردت القفز وأخذ صورة لك. |
Veste-te. O teu fato de banho ainda está a secar. | Open Subtitles | إرتدي ملابسك.ثوب السباحة الخاص بكِ مازال في آلة التجفيف. |
Nunca mais visto uma peça de roupa que não tenha acabado de sair da máquina de secar. | Open Subtitles | لنأضعقطعهملابسأخرى .. إن لم تكن مباشرة خارجة من المجفف .. |
O papagaio de papel comum era usado para secar fios molhados. | Open Subtitles | هذه الأشكال من الطائرات الورقية تم إختراعها أصلاً لتجفيف الحبال المبللة |
Não vai secar daqui a alguns dias e cair no banho? | Open Subtitles | لن تجفّ في غضون أيام قليلة و ستسقط في الحمام ؟ |
O Gein acabou por ficar insatisfeito com a pele de cadáveres, que tinha tendência para secar e fender. | Open Subtitles | بالنهاية,اصبح جين تعيسا بلحم الجثث الميتة و الذي كان يصاب بالتشقق و الجفاف |
Está lá em cima na caminha a chorar até se secar? | Open Subtitles | جالس في سريره.. يبكي ؟ يجفف نفسه من الأوساخ؟ |
Aqui tens, Max. Deixa-o secar, antes de o venderes. | Open Subtitles | خذ، ماكس دعه جاف لمدّة دقيقة قبل أن تبيعه |
Li-a até o papel secar e a tinta desaparecer. | Open Subtitles | لقد قرأته حتى جفت الورقة و انطمست الكلمات |