"sedação" - Traduction Portugais en Arabe

    • التخدير
        
    • تخدير
        
    • تخديره
        
    Para alguém que não dorme há 10 dias, sedação é um bom começo. Open Subtitles التخدير بداية جيدة لمن لم تنم منذ عشرة أيام
    Eu coloco-te sob sedação geral e então irei inserir isto nas tuas cavidades nasais. Open Subtitles أضعك تحت التخدير العام ومن ثم سوف أضع تلك في جيوبك الأنفية
    Sob sedação, mencionou ter visto uma rapariga, dizendo que era aquela que aparece nos noticiários. Open Subtitles تحت التخدير ذكر أنه رأى فتاة و قال أنها هي من تظهر في الأخبار
    A sedação do rapaz foi lamentável, vírgula, mas, no estado dele, foi necessária, pelo que ele viu. Open Subtitles تخدير ذلك الفتى كان مشؤوماً, فاصلة ولكن في حالته ضروري كما شهادته في العمل.
    Ainda está a recuperar da sedação. Open Subtitles ما زال يفوق من تخديره
    Mas se for feito percutaneamente sob sedação mínima... Open Subtitles إذا كانت عن طريق إبرة ثقب الجلد تحت الحد الأدنى من التخدير..
    Mas vamos reduzir-te a sedação para avaliar as funções neurais. Open Subtitles ولكن سنخفف من التخدير لنتحقق من وظائفكِ
    É só que... o nível de sedação é completamente sem fundamento. Open Subtitles أجل، أجل، الأمر وما فيه... أن مستوى التخدير مبالغ فيه للغاية
    Quando saí da sedação, fiquei lúcido. Open Subtitles حينما خرجت من التخدير كنت خالي الذهن
    sedação não é o mesmo que dormir. Open Subtitles التخدير ليس كالنوم
    sedação e afogamento. Open Subtitles التخدير و الاغراق
    Não te preocupes. É apenas a sedação da carabina. Open Subtitles - لا تقلق, إنها مجرد بندقية التخدير.
    sedação da carabina! Open Subtitles بندقية تخدير
    Referia-me ao estado de sedação. Open Subtitles كنتُ أقصد حالة تخديره فنحن لا نريد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus