"segui em" - Traduction Portugais en Arabe

    • مضيت
        
    Tenho uma nova vida. Eu segui em frente. Open Subtitles انا لدي حياة جديدة, لقد مضيت قدما
    Não se passa nada. Ela seguiu em frente. Eu segui em frente. Open Subtitles لم يحصل شيء، يارجل، لقد مضت، أنا مضيت قدما...
    O que interessa, é que me aguentei e segui em frente. Open Subtitles مقصدي هو انني حزنت و مضيت قدماً
    A minha mulher morreu a fazer parasailing E eu segui em frente Open Subtitles زوجتي ماتت وهي تتزلج هوائياً * * وأنا مضيت قُدماً
    segui em frente. Fiz algo da minha vida. Open Subtitles لقد مضيت وأنجزت شيئاً ما في حياتي
    Não sei que tipo de terapia estás a fazer mas... segui em frente. Open Subtitles اسمعي، لا أعرف على أيّ برنامج إصلاح تعملين، لكنّي... مضيت قدماً بحياتي وأنا على ما يرام
    Ouve, o que tivemos foi sincero, mas eu segui em frente. Open Subtitles علاقتنا كانت حقيقية، لكنني مضيت قدماً.
    Fico feliz por ver que ela está a seguir o seu sonho, mas... Eu segui em frente. Open Subtitles {\pos(192,200)} أنا سعيد جداً لرؤيتها تحقق حلمها لكنّي مضيت قدماً
    Lindsey, espera. Pedi-te para casares comigo. Disseste não, portanto segui em frente. Open Subtitles لقد سافرت إلى(لوس أنجلوس)، وطلبتُ منكِ الزواج مني لقد رفضتي، وأنا مضيت بحياتي
    segui em frente. Open Subtitles أنا مضيت في طريقي.
    Mas aprendi com isso, e segui em frente. Open Subtitles لكني تعلمت منه، و مضيت قدما.
    Então eu segui em frente. Open Subtitles لذا أنا مضيت قدماً
    segui em frente. Open Subtitles لقد مضيت في حياتي
    Eu segui em frente. Open Subtitles - لا لقد مضيت قدما
    segui em frente. Open Subtitles لقد مضيت قدماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus