Então, pensei: Será que nós, os criadores, podemos distanciar-nos, tentar dar voz à música e a animação a segui-la? | TED | لذا كنت أفكر، هل يمكن إزالتنا نحن كمبتدعين ونحاول أن نجعل الموسيقى هي الصوت ونجعل الرسوم المتحركة تتبعها. |
Pode segui-la o dia todo, mas ela não é assim! | Open Subtitles | أنظر , يمكنك أن تتبعها كما تريد , أقول لك هي ليست كالباقين |
- Fez-me jurar não segui-la, mas estarei perdido se a deixar lutar sozinha por todos nós. Bom. | Open Subtitles | لقد جعلتنى أعدها بألا أتبعها ، ولكن من الغباء أن أدعها تخوض هذه المعركة عنا. |
É melhor segui-la. | Open Subtitles | من الأفضل ان نتبعها |
Se a Sydney disse que alguém estava a segui-la, é porque é verdade. | Open Subtitles | ,اذا قالت سيدنى ان هناك شخص ما يتبعها .هناك شخص ما يتبعها |
E a terceira parte de que falei, vai a segui-la. | Open Subtitles | وذلك الشخص الثالث الذى أخبرتكِ بشأنه... إنه يلاحقها مباشرة. |
A minha cliente viu esse carro a segui-la, perto de onde ela vivia e do seu novo consultório. | Open Subtitles | موكلي رَأى تلك السيارةِ التي تتبعه , خارجاً حيث عاشتْ في مكتبِها الجديدِ |
Usando o sinal do GPS dela, posso ser capaz de localizar e segui-la utilizando vigilância em tempo real. | Open Subtitles | بإستخدام إشارتها من النظام العالمي لتحديد المواقع أنا قد أكون قادرة على تعقبها وتتبعها في الوقت الحقيقي باستخدام صور الأقمار الصناعية |
Quando o capitão dá uma ordem, é suposto segui-la. | Open Subtitles | حسناً، القائد يلقي الأوامر و من المفترض أن تتبعها |
Câmaras nas lâmpadas, helicópteros negros a segui-la. | Open Subtitles | الكاميرات داخل قوابس الكهرباء و مروحيات سوداء تتبعها |
Os vi juntos. Se pudermos segui-la, pode nos conduzir até ele. | Open Subtitles | إن إستطعنا تتبعها ، قد تقودنا إليه. |
Decidi segui-la até à escola. | TED | قررت أن أتبعها إلى المدرسة. هذا هو الصباح الأول الذي قضيته معها. |
Eu localizei-a no corredor... estou a passar para a câmara 2... estou a segui-la pelo corredor... | Open Subtitles | سأحضرها من الردهة غير إلى الكاميرا 2 أنا أتبعها على مدى الردهة |
segui-la até a casa dela. | Open Subtitles | علينا ان نتبعها لمنزلها. |
segui-la até ao grande público - seria considerado a derradeira traição. | Open Subtitles | أن يتبعها الى موسيقاها سيكون ذلك الخيانة العظمى |
Ele já não anda a segui-la. Acham que ainda anda a segui-la? | Open Subtitles | لم يعد يلاحقها هل تظنون أنه لم يعد يلاحقها ؟ |
E então descobrem a ligação subespacial. Decidem segui-la. | Open Subtitles | و يقررون تتبعه إلى هنا رأسا |
Continua a segui-la. | Open Subtitles | استمر فى تعقبها. |
Vamos segui-la e ver o que vai acontecer a seguir. | Open Subtitles | سنقوم بملاحقتها إلى المنزل لنرى ما الذي سيحدُث لاحقاً. |
Porque estava a segui-la ontem à noite? | Open Subtitles | لماذا كنت تقوم بتعقبها الليله الماضيه؟ |
Eu estava apenas a segui-la, mas acabei por passar dos limites. | Open Subtitles | ظننتُ أني كنتُ أتابعها فحسب.. وفي مكانٍ ما تجاوزتُ الحد |
Na tua casa e a segui-la de vez em quando. | Open Subtitles | انتبه لشأنك ، و اتبعها في وقت لاحق أعرف يا رجل ، أعرف |
Devo segui-la, é isso? | Open Subtitles | هل لديك واحدة أخرى في منزلك ؟ , أيفترض أن ألحق بك ؟ |
Eu tentei segui-la, mas não consegui chegar ao cimo. | Open Subtitles | حتى باب الخروج عند قمة البرج حاولت اللحاق بها لكن لم أستطيع الوصول إلى القمة |
Uma Anaconda mutante de 30 metros... escapou de um estabelecimento confinado da Bayton... estamos a segui-la hà dois dias, já perdemos 5 homens... a nossa preocupação são os cidadãos locais, precisamos de reforços imediatamente. | Open Subtitles | و نحن نتعقبها منذ يومين ، وفقدنا بالفعل 5 رجال و نحن قلقين حيال المواطنين و نحتاج الي الدعم حالاً . .شكرا |
E se ela nos vir, vai perceber que pediste para segui-la. | Open Subtitles | ماذا لو رأتنا ستعرف بأنك طلبت منا مراقبتها |