"seguidora" - Traduction Portugais en Arabe

    • تابعة
        
    • أتباع
        
    Você diz-se jornalista, mas é apenas uma seguidora ferrenha destes vigilantes. Open Subtitles تدّعين أنّك صحفيّة، لكنّك تابعة عمياء لهؤلاء الحارس الليليين
    Como todas sabem, sou uma seguidora de Jesus Cristo, meu Senhor e meu Salvador. Open Subtitles كما تعلمون جميعا.. أنا تابعة للسيد المسيح الهى و مخلصى
    Porquê ser uma seguidora quando podes ser líder? Open Subtitles لماذا تكوني تابعة بينما بوسعك أن تكوني قائدة؟
    Nunca me considerei uma seguidora do Evangelho da Prosperidade. TED لم أعتبر نفسي نهائياً تابعة "لإنجيل الرخاء".
    O argumento de vós é que a sua mulher não é seguidora de Jesus, é apenas louca? Open Subtitles حجتك هي أن زوجتك ليست من أتباع يسوع مجرد أنها مجنونة ؟
    Aquela estúpida seguidora de Jesus? Open Subtitles هذا يسوع أتباع غبي؟ كانت شيئا.
    Tu foste uma fan... uma seguidora, e depois uma aluna... e depois foste colega de quarto. Open Subtitles ...كنتِ معجبة و تابعة لي و بعدها أصبحتِ طالبة و بعدها رفيقة سكن
    A mulher de vós é uma seguidora do Nazareno a quem chamam Jesus? Open Subtitles هل زوجتك تابعة للناصري المدعو يسوع ؟
    Ou apenas uma seguidora de seguidores? Open Subtitles أم أنّكِ مجردة تابعة لتابع؟
    Bem, ela é uma seguidora. Open Subtitles حسناً .. أنها تابعة
    Não sou nenhuma... seguidora. Open Subtitles لست مجرد... تابعة ولكن...
    A minha mãe é uma devota seguidora. Open Subtitles أمى تابعة مؤمنة...
    Ilana era uma seguidora devota de Jacob... Open Subtitles كانت (إيلانا) تابعة مخلصة لـ (يعقوب)
    Eras uma seguidora do Nazareno, Miriam? Open Subtitles هل كنتِ تابعة للـ "ناصري"، يا (مريم)؟
    - Eu não sou uma seguidora. Open Subtitles لست تابعة
    Deveria ter pensado melhor sobre enganar a seguidora mais fiel do Borrão. Open Subtitles كان يجب ألاّ أحاول خداع أكبر أتباع (البقعة).
    Uma seguidora do Ihab Rashid. Open Subtitles إحدى أتباع (إيهاب رشيد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus