seguir as regras é inútil. Não irias aprender nada. Óptimo. | Open Subtitles | إتباع القواعد كان بلا جدوى وكنتَ لن تتعلّم شيئاً |
Achas que seguir as regras te compra uma vida agradável, mesmo se as regras fizerem de ti uma escrava. | Open Subtitles | هل تعتقدين أن إتباع القواعد سوف يشترى لك حياة جيدة حتى لو جعلت القواعد عبدة |
- não precisa de seguir as regras. | Open Subtitles | فأنه ليس من الضروري أن تتبع القواعد. |
Que fique registado que o advogado é multado em mil dólares por falhar em seguir as regras do tribunal. | Open Subtitles | لتظهر السجلاّت بأن المحامي تم تغريمه ألف دولار لعدم اتباع القواعد المسجلة للمحكمة |
Cat, não digo que estejas errada, mas, sou a Capitã e preciso de seguir as regras, certo? | Open Subtitles | (كات) , لا أقول بأنكِ مخطئة ولكنني رئيسة الآن عليَّ أن ألعب وفق القواعد هنا , موافقة ؟ |
Olhe, se sabia que eu teria problemas em seguir as regras da última vez, porque me oferecer a ascensão novamente? | Open Subtitles | أنظرى , إذا كان لدى مشاكل فى أتباع القوانين أخر مره , لماذا عرض على الرقى ثانيهً ؟ |
Estou a seguir as regras. | Open Subtitles | أنا لا أغش أنا أتبع القواعد |
Já não tens de seguir as regras da Família Real. Estás divorciada. | Open Subtitles | لم يعد عليكِ اتباع قواعد العائلة الملكية، لقد حصلتِ على الطلاق. |
Olhe, tenho problemas em seguir as regras. | Open Subtitles | أنظر , لدى مشكله إتباع القوانين |
Eu quis seguir as regras. | Open Subtitles | "أردت أن ألعب وفقاً للقواعد" |
Quero dizer, precisamos de seguir as regras que Ele nos definiu. | Open Subtitles | أعني، علينا أن نتبع القواعد التي سنّها |
Consegue seguir as regras e dar a alguém... o presente da vida? | Open Subtitles | هل تستطيعين إتباع القواعد و تحافظين على هبة الحياة؟ |
Consegues seguir as regras e dar a alguém o presente da vida? | Open Subtitles | هل تستطيعن إتباع القواعد وتحافظين على هبة الحياة ؟ |
Comandante, sei que não posso pedir muito para mim... e que deve seguir as regras. | Open Subtitles | سيدي القائد! أعلم أنني لا أستطيع طلب الكثير لنفسي وأنكَ مُجبر على إتباع القواعد |
A população de Mohenjo Daro não vai seguir as regras. | Open Subtitles | والسكان موهينجو دارو لا تتبع القواعد. |
Tens de seguir as regras. | Open Subtitles | عليك أن تتبع القواعد. |
O teu pai baniu-te, Wells, e ainda assim, aqui estás tu, a fazer o que ele manda, a seguir as regras. | Open Subtitles | والدكَ عاقبكَ يا (ويلز) و لا زلت تفعل ما يمليه عليكَ و تتبع القواعد |
Para isto funcionar, precisam seguir as regras durante 30 dias. | Open Subtitles | لكي ينجح هذا يجب عليكم اتباع القواعد لـ30 يوماً بأكملهم |
Se ela quer ir a festas, precisa de seguir as regras. | Open Subtitles | إذا أرادت أن تذهب إلى الأطراف، أنها تحتاج إلى اتباع القواعد. |
A única diferença entre nós e os Poderosos é que temos de seguir as regras. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بيننا وبين ذوي القوى هو أن علينا اتباع القواعد |
Max, tu és a rainha de não seguir as regras. | Open Subtitles | (ماكس)، أنتِ ملكة عدم أتباع القوانين |
Não chego a lugar nenhum a seguir as regras. Que se lixe o Tony. | Open Subtitles | لن أتبع القواعد المفروضة تباً لـ (طوني) |
Dêem uma boa olhadela e decidam se pretendem ou não seguir as regras da nossa sociedade. | Open Subtitles | القيا نظرة طويلة هناك وقررا ما إذا كنتما تنويان بأمانة اتباع قواعد مجتمعنا |
Tenho de seguir as regras. | Open Subtitles | عليّ إتباع القوانين. |
Eu e o Matt aprendemos a lei, aprendemos a seguir as regras. | Open Subtitles | ...أنا و(مات)... تعلمنا القانون كيف نلعب وفقاً للقواعد |
- Primeiro a Adivinhação. - Vamos seguir as regras. | Open Subtitles | التبؤ أولاً، نحن نتبع القواعد |