E se o seu amigo mudo decidir seguir-nos e matar-me pelas costas? | Open Subtitles | ماذا لو قرر صديقك الاخرس ان يتبعنا ويقتلني من الخلف. |
Não precisas olhar. Está a seguir-nos. | Open Subtitles | لا، لا يوجد حاجة لتنظري خلفكِ أنه يتبعنا |
Meritíssimo, uma caravana muito feio tem estado a seguir-nos. | Open Subtitles | سيادة القاضى هناك شاحنة قبيحه تتبعنا منذو فتره |
Sempre a seguir-nos atrás do Avatar, tentar capturar a última esperança do mundo para a paz! | Open Subtitles | دائماً تتبعنا ، تصطاد الآفاتار و تحاول القبض على آخر أمل للعالم |
Não acredito que dissestes tudo bem ela seguir-nos sem me perguntares antes. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ وافقتِ على أن تلاحقنا دون أن تسأليني أوّلاً |
Estão a seguir-nos desde o principio não podemos continuar com este carro | Open Subtitles | انهم يتبعوننا من البدايهلا نستطيع قيادة هذه السيارة مدة اطول |
Pensei que não podiam seguir-nos assim que cruzássemos a fronteira. | Open Subtitles | اعتقدت أنهم لا يمكنهم اللحاق بنا حالما نعبر الحدود |
Havia uns sete ou oito carros cujas matrículas conhecíamos e sabíamos que estavam a seguir-nos. | Open Subtitles | كانت هناك سبع أو ثمان سيارت تعرّفنا على أرقام لوحاتها وعرفنا أن هؤلاء الأشخاص يلاحقوننا |
Temos que nos despachar. Essas coisas vão seguir-nos. | Open Subtitles | يجب أن نسرع هذه الأشياء ستستمر في ملاحقتنا |
Com licença, Menina Padmé, mas creio que está algo a seguir-nos. | Open Subtitles | اعذرني , الانسة بادمي لكني اعتقد ان هناك شئ ما يتبعنا |
Ela vê-nos como uma ameaça, por isso está a seguir-nos... e mais cedo ou mais tarde vai tentar emboscar-nos de novo. | Open Subtitles | إنه يرانا كتهديد لذا فهو يتبعنا وعاجلاً ام آجلاً سوف ينصب لنا كمين مره أخرى |
O tipo do Serviço Secreto com óculos de aviador no carro preto, estava na verdade a seguir-nos? | Open Subtitles | رجل أمنيّ يرتدي .. نظارةً سوداء ويقود فانٍ أسود كان حقّاً يتبعنا ؟ |
Ainda não. Parece que também deixaram de seguir-nos. | Open Subtitles | ليس بعد , وسيتضح أنهم سيقومون بالتوقف عن تتبعنا أيضاً |
Tem estado a seguir-nos. Há uma câmara na mala. | Open Subtitles | لقد كانت تتبعنا, ومعها كاميرا في حقيبتها |
Aquele carro preto, acho que está a seguir-nos. | Open Subtitles | السيارة السوداء خلفنا، أعتقد أنها تتبعنا |
Tenho a certeza que vi um assim lá na loja. Acho que está a seguir-nos. | Open Subtitles | متأكّدة أنني رأيتها خارج ورشة التصليح، وأظنّ أنّها تلاحقنا |
Eu sei que estão a seguir-nos. | Open Subtitles | اعرف انهم يتبعوننا مـنـتـديـات فـونـيـكـات |
Se o cavaleiro não tiver mentido, eles não vão poder seguir-nos. | Open Subtitles | لو أن قول الفارس حقٌّ، فلن يتمكَّنوا من اللحاق بنا. |
Presumo que notaram os dois tipos a seguir-nos? | Open Subtitles | أفترض أنكم لاحظتم الشخصين اللدان يلاحقوننا ؟ |
Partimos cedo na terça... e chegamos à fronteira mexicana em três dias, e... não vai haver mais agentes misteriosos a seguir-nos. | Open Subtitles | ...و سنصل الى الحدود المكسيكية خلال 3 أيام... و هذه ستكون نهاية ملاحقتنا... .من قبل هؤلاء العملاء |
Vem, Butch, não está ninguém a seguir-nos há muito tempo. | Open Subtitles | هيا -بوتش لا أحد كان يطاردنا منذ فترة طويلة. |
Ao mínimo indício de que estão a seguir-nos, o porco morre. | Open Subtitles | إذا أسمع صفارة واحدة تلحق بنا، الخنزير يموت. |
Vamos separar-nos, caso tentem seguir-nos. | Open Subtitles | يجب علينا ان نركب ونتفرق فى حالة لو تتبعونا |
Com um corpo atrás, é fácil seguir-nos. | Open Subtitles | لن يكون من الصعب تعقب أثرنا ونحن نجر جثة |
Desculpe, mas acho que há um tipo a tentar seguir-nos. | Open Subtitles | آسف ، سيدى ، لكنى يوجد رفاق يحاولون إتباعنا |
Estão fracos e esfomeados. Não podem seguir-nos. | Open Subtitles | هم ضعفاء جدا و جائعين، إنهم لا يمكنهم متابعتنا |
Não vos quero assustar, mas está um lobo a seguir-nos. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أرعبك لكن هناك ذئب يلحق بنا |
Está a seguir-nos desde que saímos da Casa da Moeda. | Open Subtitles | هو يَتْلينا منذ أن تَركنَا النعناعَ. |