Não acredito nisto. seguiu-nos este caminho todo? | Open Subtitles | إنني لا أصدق هذا لقد تتبعنا طوال هذا الطريق؟ |
Ele seguiu-nos. Deixamos o nosso cartão. | Open Subtitles | لقد تم تتبعنا وملاحقتنا , لقد تركت لك بطاقة قبل أن أذهب |
Agora, Roma seguiu-nos até Pompeia. Para mudar o mundo ao contrário. | Open Subtitles | والآن تتبعنا روما إلى (بومباي) لتقلب العالم رأساً على عقب. |
Ele devia estar escondido e seguiu-nos. | Open Subtitles | لابد انه كان مختبئ في مكان ما بالقرب ومن ثم تبعنا |
- Ele seguiu-nos até aqui. - Não vi ninguém lá fora. | Open Subtitles | لقد تبعنا إلى هنا، أنا لا أري أي شخص في الخارج. |
Sim, seguiu-nos até aqui. | Open Subtitles | نعم، لقد تبعنا إلى هنا |
A coisa... da outra casa seguiu-nos até aqui. | Open Subtitles | هذا الشئ من المنزل الآخر لحقنا هنا. |
Ela seguiu-nos ou sabia da emboscada. | Open Subtitles | ربما تتبعنا او انها علمت اننا سنقع بفخ |
Uma multidão seguiu-nos até aqui. | Open Subtitles | بل وحشد منهم تتبعنا إلى هنا |
- seguiu-nos e levou o teu amigo. | Open Subtitles | لقد تتبعنا وأخذ صديقك |
Ele seguiu-nos até ao Cairo. | Open Subtitles | لقد تتبعنا إلى القاهرة |
Você seguiu-nos. | Open Subtitles | كنت تتبعنا |
A Holly seguiu-nos? | Open Subtitles | هل (هولي) تتبعنا ؟ |
Ele seguiu-nos. | Open Subtitles | لقد تتبعنا |
- O Sr. Corman seguiu-nos até casa a noite passada. | Open Subtitles | مستر كورمان تبعنا للبيت الليله الماضيه! |
seguiu-nos. | Open Subtitles | لقد تبعنا. |
Quis apalpar a Colette no elevador e depois seguiu-nos até ao quarto. E dei-lhe um murro. | Open Subtitles | لقد حاول ضرب (كوليت) في المصعد، وبعدها لحقنا إلى الغرفة، فأنا ضربته. |