"segundo andar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطابق الثاني
        
    • الدور الثاني
        
    • الطابق الثانى
        
    • بالطابق الثاني
        
    • الدور الثانى
        
    • للطابق الثاني
        
    • الطابق الأول
        
    • طابق ثاني
        
    Estava desempregada, a viver no segundo andar da casa dos meus sogros. Isso era o bastante para me fazer sentir mortificada. TED أنا لم يكن لدي عمل وأعيش في الطابق الثاني لمنزل أقربائي وهذا يكفي لجعل أي شخص يشعر بالموت بداخله
    Encontraram um gato morto nas condutas de ventilação do segundo andar. Open Subtitles لقد وجدوا قطة ميتة في فتحات التهوية في الطابق الثاني
    Duas no quarto do segundo andar para o sul. Open Subtitles اثنان في غرفة نوم الطابق الثاني الى الجنوب
    Mas as nove pessoas se viram não para o terraço mas para esta janela, no segundo andar porque os disparos partiram daqui. Open Subtitles لكن الشهود التسعة لم يديروا ظهورهم تجاه السطح لكن الي هنا، تجاه الدور الثاني لأن الطلقات سمعت من هنا
    Estou na biblioteca, a chegar à varanda do segundo andar. Open Subtitles أنا فى المكتبه أتجه الآن الى شرفة الطابق الثانى
    O prédio do outro lado, no segundo andar. Open Subtitles هذا المبني؟ بالطابق الثاني واحدة اخري هناك
    Uma sentada no quarto da direita do segundo andar. Open Subtitles واحد يجلس على الطرف اليمين من الطابق الثاني
    Estava no segundo andar e encontrei uma porta no fundo do corredor e por trás dessa porta não estava ninguém preocupado comigo, Open Subtitles كنت في الطابق الثاني لم أجد باب فى نهاية الممر وخلف هذا الباب المفقود لم يكن هنالك احد يفكر عني
    Acham que o atirador estava do outro lado no segundo andar. Open Subtitles الشرطة تظن أن القاتل كان في الطابق الثاني عبر الشارع
    As janelas do segundo andar tem a melhor vista. Open Subtitles النافذة التي في الطابق الثاني لديها أفضل إطلالة
    Está em São Petersburgo, na parede do segundo andar do... Open Subtitles في سانت بيترسبرغ في الجدار في الطابق الثاني في
    Os quartos do segundo andar estão por terminar e o inverno aproxima-se. Open Subtitles لم تكتمل غرف الطابق الثاني بعد وأوشك فصل الشتاء على الحلول
    Cremos que o presidente está detido nesta sala, no segundo andar. Open Subtitles نعتقد أن الرئيس محتجز في هذه الحجرة في الطابق الثاني
    Eu vou encontrar-me com o curador no segundo andar. Open Subtitles لدي مقابلة مع أمين المكتبة في الطابق الثاني
    Ouvi dizer que atiraste um aluno da janela do segundo andar. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ رميتِ شاباً من نافذة في الطابق الثاني
    Saltei do segundo andar da casa do meu padrasto. Open Subtitles قفزت من الطابق الثاني من منزل زوج والدتي
    Talvez esteja no segundo andar, na sala de urgências. Open Subtitles يمكن أن يكون في الطابق الثاني في غرفة الطوارئ
    Desculpe, mas disse-lhe que estava no segundo andar. Open Subtitles أخشى أني قلت له بأنه كان في الطابق الثاني
    Vamos ficar todos no segundo andar. Porque é que não aparecem mais logo? Open Subtitles نحن كلنا في الطابق الثاني لمَ لا تنضمون إلينا؟
    segundo andar, verifiquem as variações da temperatura no ambiente. Open Subtitles الدور الثاني, أفحص تغير درجة الحرارة المحيطة.
    Todos os professores para o corredor do segundo andar, imediatamente. Open Subtitles وعلى كل الأساتذة العودة إلي ممر الطابق الثانى حالا
    Está uh, lá em cima, no segundo andar da casa. Open Subtitles انها في الأعلى ، بالطابق الثاني من منزلنا
    Se for preciso, estou no quarto 28, segundo andar. Open Subtitles غرفه 28 الدور الثانى اذا احتجتِ شىء منى
    Sigam sempre em frente, vão até ao segundo andar e não voltem para trás. Open Subtitles أمشوا للأمام اصعدوا للطابق الثاني و لا تلتفتوا للخلف
    Eu fico com o segundo andar, tu ficas com o primeiro. Open Subtitles أنا سوف أخذ الطابق الثاني وأنت خذ الطابق الأول
    Talvez porque estamos a construir um segundo andar. Open Subtitles لَرُبَّمَا لأننا نَبْني طابق ثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus