Desde há dez segundos, a opinião pública sobre o meu cliente piorou. | Open Subtitles | وفي تلك ال 10 ثواني قد انخفضت سمعة عميلتي أكثر .. |
Deve demorar 10 segundos a chegar cá. | Open Subtitles | سَيَأْخذ منُه حول 10 ثواني للوُصُول لنا. |
Soará a cada três segundos a menos que algo esteja mal. | Open Subtitles | سيصدر صوتا كل ثلاث ثواني إلا إذا كان هناك شيئاً ما ليس على ما يرام |
Demora 32 segundos a subir da cave até ao 12.º andar. | Open Subtitles | إستغرق 32 ثانية للوصول من الطابق السفلي إلى الطابق الـ12 عظيم. |
1 0 segundos a curtir e quase me esqueci da falta de orientação sexual dele. | Open Subtitles | عشرة ثانية من التقبيل وأنا تقريبا نسيت افتقاره التوجه الجنسي. |
Assim que o painel subir, em segundos a plataforma anti-gravidade irá desligar-se. | Open Subtitles | عندما تذهب هذه اللوحه سيتطلب ثواني لإغلاق الرصيفِ المضاد للجاذبيةَ |
- A sério? Então, porque é que demorei cinco segundos a perceber o que não se passa? | Open Subtitles | لماذا استغرق مني 5 ثواني لأفهم ان هناك شئ يحدث؟ |
Porquê? Levarei alguns segundos a invadir o computador dele. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر مني بضع ثواني لإقتحام حاسوبه |
Algumas por poucos segundos, a maioria por 5 a 10 minutos de duração. | Open Subtitles | بعضها كان لعدة ثواني, وأغلبها كان بين 5 الى 10 دقائق او أطول |
Demora uma vida inteira a construir uma reputação, e apenas segundos a destruir. | Open Subtitles | السمعة الطيبة تحتاج عمر لـ تبنيها وفقط ثواني قليله لـ تهدمها |
Marcamos uma área pequena, apenas 3 km quadrados, por isso, menos de 15 segundos, a começar em 10. | Open Subtitles | وجهنا هدف منطقة صغيرة فقط بمساحة ميلين مربع لذا المنفذ بأقل من 15 ثانية يبدأ بعد عشر ثواني |
Levei cinco segundos a chegar às escadas, mas a água já estava lá. | Open Subtitles | لقد تطلب مني خمس ثواني كي أصل للدرج ولكن الماء قد وصل بالفعل. |
Ok, eis o que se passa... A média é 90 segundos. A aposta é 10 mil dólares. | Open Subtitles | إليكَ الأمر بهذا الشأن, لديك 9 ثواني مقابل 10 آلاف دولار |
Leva apenas 10 segundos a esmagar as ambições de um homem. | Open Subtitles | تحتاج فقط عشر ثواني للقضاء على طموحات رجل |
Para que tenham uns segundos a mais para me enforcarem? | Open Subtitles | حتى يكون لديهم ثواني إضافية قليلة ليشنقوني؟ |
A polícia vai demorar dez segundos a descobrir que não foi um suicídio. | Open Subtitles | سيأخذُ من الشرطة عشرة ثواني لتعرف أنّها لم تكن عملية إنتحارٍ. |
Se um planador Mach 20 leva 11 minutos e 20 segundos a ir de Nova Iorque a Long Beach, um colibri levaria, digamos, dias. | TED | وإن كانت مركبة محلقة بسرعة ماخ 20 تستغرق 11 دقيقة وعشرين ثانية للوصول من نيويورك الى لونغ بيتش، فإن الطائر الطنان سيستغرق أياماً، بالطبع. |
Demorarás cerca de 20 segundos a lá chegar. | Open Subtitles | سيستغرق ذلك 20 ثانية للوصول هناك. |
Se tivermos sorte, temos 20 segundos a partir do momento que passarmos pelo portão até bloquearem a instalação. | Open Subtitles | سأشعل الفرن إذا كُنا محظوظين فأنه لدينا 20 ثانية من وقت إختراقنا البوابة وحتى نصل إلى المنشأة |
Cinco dias menos vinte segundos a falar do cão do Wilson. | Open Subtitles | فقدنا 20 ثانية من خمسة أيام (نتحدث عن كلب (ويلسون |