"segundos do" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثوانٍ من
        
    • ثانية من
        
    • ثوان
        
    • ثانيتين من
        
    Estamos a alguns segundos do lançamento ao ar para começar o Campeonato NCAA Jogo da Mente. Open Subtitles نحن على بعد ثوانٍ من إجراء القرعة كي نبدأ بطولة الألعاب العقلية
    Isso dá para pagar quatro segundos do teu anúncio. Open Subtitles ذلك سوف يمول حوالي أربع ثوانٍ من إعلانك
    Olá, quero mostrar-vos 30 segundos do dia mais feliz da minha vida. TED مرحبًا. أود أن أريكم 30 ثانية من أفضل يوم في حياتي.
    Olá, eu sou tu a 19 segundos do futuro. Open Subtitles مرحباً، أنا أنت قبل 19 ثانية من المستقبل
    Demoraram mais três segundos do que o costume a fechar quando entraram. Open Subtitles اخذو ثلاث ثوان بالكامل عن العاده لغلق الباب بعد دخول الاثنين
    Então isto é a escrita do código malicioso, e em poucos segundos, do lado esquerdo, vocês verão aparecer no ecrã do pirata informático um novo texto interessante. TED هذه كتابات البرمجيات الخبيثة، وبعد ثوان قليلة، على الجانب الأيسر، ستشاهدون شاشة الضحية وبها كتابة مثيرة.
    Sabia que temos que atingir o nosso alvo em 2 segundos do tempo estimado? Open Subtitles أتعلم أنه يجب علينا أن نصيب هدفنا خلال ثانيتين من وقتنا المحدد؟
    Ela mostra o sapato cinco segundos do tornozelo para baixo, as pernas dela vão ser espetaculares. Open Subtitles ننتظر 5 ثوانٍ من لقطات لساقيها، وساقيها ستكون مذهلة.
    Porque, sempre que escrevemos um CAPTCHA, desperdiçamos 10 segundos do nosso tempo. TED فأنت بالضرورة تضيع عشر ثوانٍ من وقتك.
    Pode dispensar-nos cinco segundos do seu tempo? Open Subtitles ألديكِ 5 ثوانٍ من وقتكِ؟
    O Yusuf está a 10 segundos do salto. Open Subtitles (يوسف) على بعد 10 ثوانٍ من القفز
    Penso em ti todos os segundos do dia. Preciso de estar contigo. Open Subtitles افكر بك في كل ثانية من النهار احتاج ان اكون معك
    Recordem-se. Isto é importante. É tão importante que vamos passar 30 segundos do valioso tempo do TED Talk a não fazer mais nada senão pensar nisto. TED هذا مهمٌ جداً. مهمٌ للغاية لدرجة أننا سنقضي 30 ثانية من وقت محادثة تيد القيم صامتين لنفكر في ذلك الموقف.
    Moose é arrastado do gelo a 30 segundos do fim. Open Subtitles يتم سحب موس قبالة الجليد مع فقط 30 ثانية من نهاية المباراة على مدار الساعة.
    Está 2-2 a menos de 14 segundos do fim. Open Subtitles ومن 2 جميع مع أقل من 14 ثانية من نهاية المباراة.
    Tenho entrevistas com dois rapazes e permitem-nos fazer 30 segundos do show. Open Subtitles حسنا، لدي طفلان للمقابلات والمدير قال أننا يمكن أن نحصل علي 30 ثانية من مدة العرض
    Então, a três segundos do final, tudo se resume a esta única jogada. Open Subtitles قبل النهاية بثلاث ثوان فهذه هي الهجمة الحاسمة.
    Portanto vou perder mais cinco malditos segundos do meu incrivelmente valioso tempo e perguntar-lhe de novo: Open Subtitles لذا سأخذ خمس ثوان لعينة اخرى من وقتى الثمين جدا لذا سأخذ خمس ثوان لعينة اخرى من وقتى الثمين جدا و سأسلك مجددا..
    Repetir os primeiros 3 segundos do excerto 2. Open Subtitles أعد أول ثلاث ثوان من المقطع الثاني
    - O quê? - Rancho Rosa contra Stratton. A bola estava na linha das 10 jardas, a dois segundos do final. Open Subtitles فريق مدرسة"رانتشو روزا" مقابل "ستراتن" الكرة بملعبنا، وبقيت ثانيتين من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus