"segurança social" - Traduction Portugais en Arabe

    • الضمان الإجتماعي
        
    • ضمان إجتماعي
        
    • ضمان اجتماعي
        
    • التأمين الإجتماعي
        
    • ضمانك الإجتماعي
        
    • ضمانها الإجتماعي
        
    • الخدمات الإجتماعية
        
    • ضمانك الاجتماعي
        
    • ضمانهم الإجتماعي
        
    • الخدمات الاجتماعية
        
    • الخدمة الإجتماعية
        
    • الضمان الأجتماعي
        
    • الضمان الاجتماعى
        
    • الضمان الاجتماعيّ
        
    • اجتماعية
        
    Nome, morada, número de Segurança Social, estado familiar, parentes. Open Subtitles الأسم، العنوان، رقم الضمان الإجتماعي الوضع العائلي، الأقارب
    São ficheiros da base de dados da Segurança Social. Open Subtitles هذه المعلومات تم أخذها من تسجيلات الضمان الإجتماعي.
    - Digo-vos mais, não sei o que há naquele edifício, mas não são números da Segurança Social. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا يوجد داخل المبنى، ولكنني متأكد أنه ليست أرقام ضمان إجتماعي
    Tenho um número da Segurança Social falso, mas não tem mais documentos. Open Subtitles أعني بأن لديها رقم ضمان اجتماعي مزيف نعم ، ولكن لا توجد أية أوراق أخرى
    Hoje, a decisão do Supremo Tribunal, da decisão governamental de suspender a Segurança Social... Open Subtitles اليوم بقرار المحكمة العليا في دعم قرار الحكومة في تعليق التأمين الإجتماعي..
    Eu preciso do teu cartão de Segurança Social ou de um passaporte... para fazer o teu cartão de ponto. Open Subtitles أحتاج بطاقة ضمانك الإجتماعي أو جواز سفر لبطاقة ساعات عملك سآخذهم منك لاحقا
    Quis comunicar com ela, em Fevereiro, por causa dos impostos. Quando vieram os papéis da Segurança Social, diziam que não existia. Open Subtitles فقد ذهبت لتسديد ضرائبها ولكني تفاجئة بأن رقم ضمانها الإجتماعي هو رقم وهميّ
    Durante uns tempos, tive uma criança num berço no meu quarto, e a Segurança Social tirou-ma. Open Subtitles وقام مكتب الخدمات الإجتماعية بأخذها بعيدا. والشيء الوحيد الذي يقولونه لي الآن
    Os cheques da Segurança Social do marido dos últimos dois anos. Open Subtitles إنها تحقيقات في رقم الضمان الإجتماعي لزوجها من السنتين الفائتتين
    Carta de condução, cartão da Segurança Social, passaporte, título de propriedade. Open Subtitles رخصة القيادة .. بطاقة الضمان الإجتماعي الجواز , ملكية المنزل
    Há 50 anos a pressão era para o direito à Segurança Social e ao bem-estar. TED قبل 50 سنة مضت كان الضغط لحقوق الضمان الإجتماعي والرفاهية.
    Não tenho número de Segurança Social nem carta de condução. Open Subtitles ليس لدي رقم الضمان الإجتماعي أو رخصة قيادة
    Este não vai cobrar cheques nenhuns à Segurança Social. Open Subtitles هو لن يصرّف أيّ يدقّق الضمان الإجتماعي أيّ وقت قريبا.
    Telefonei para o gabinete que trata das fraudes á Segurança Social e eles predispuseram-se a ajudar. Open Subtitles لقد إتصلت بمكتب وزارة المال المحلية التي تتولى أمور إحتيال الضمان الإجتماعي لقد أسعدهم مساعدتنا
    Os "corredores" mantêm os documentos nas malas dos carros. Passaportes, números de Segurança Social, vistos. Open Subtitles المهربون يضعون المستندات في حقائب سياراتهم جوازات السفر، بطاقات ضمان إجتماعي مزيّفة وتأشيرات الدخول
    Temos, mas este número não é da Segurança Social. Open Subtitles لدينا رقم بالفعل، لكنّه لا يُطابق أيّ رقم ضمان إجتماعي موجود.
    Isso já é suficiente ou precisas do número de Segurança Social? - Já vai dar. Open Subtitles هل هذه معلومات كافية أم أنك تحتاج رقم ضمان اجتماعي أيضاً ؟
    Precisa de passaporte, carta de condução, número de Segurança Social. Open Subtitles ستحتاج لجواز سفر، رخصة سير ورقم ضمان اجتماعي
    O objectivo do jogo é evitar a tua querida mamã... a equipa fixe... tens de continuar a trocar o teu número de Segurança Social, e eles não conseguem obter uma amostra de ADN. Open Subtitles هدف اللعبة أن تتحاشى أم الطفل.. وفريق دفاعها ويجب عليك ان تغير رقم التأمين الإجتماعي
    Deves trazer contigo, o teu cartão de Segurança Social, a certificação de nascimento e a carta de condução. Open Subtitles ويجب أن تحضر معك بطاقة ضمانك الإجتماعي و شهادة الميلاد و رخصة القيادة
    Os números da Segurança Social e da cédula médica, também são falsos. Open Subtitles رقم ضمانها الإجتماعي و تراخيصها الطبية مزيفة أيضاً
    Temos a lista dos adoptados pela Segurança Social. Open Subtitles لقد حصلنا على قائمة تبني الأطفال من الخدمات الإجتماعية
    Memorize tudo. Morada, aniversário, Segurança Social. Open Subtitles احفظ كل شيء العنوان وتاريخ الميلاد ورقم ضمانك الاجتماعي
    Em emergência, por vezes tratamos o paciente antes de obter o número de Segurança Social e de conta bancária. Open Subtitles نحن من حين لآخر نعالج المرضى قبل الحصول على رقم ضمانهم الإجتماعي
    porque é que hà tantas trabalhadoras da Segurança Social em Hong Kong? Open Subtitles لما هناك العديد من موظفي الخدمات الاجتماعية في هونج كونج؟
    Nadine, vamos ao centro, à Segurança Social. Open Subtitles نادين، سنكون في وسط المدينة في مكتب الخدمة الإجتماعية
    Data de nascimento, número de Segurança Social, nível de escolaridade. Open Subtitles تأريخ الميلاد رقم الضمان الأجتماعي مستوى التعليم
    Recebo algum dinheiro da Segurança Social, pela morte do meu marido. Open Subtitles احصل على مبلغ قليل من الضمان الاجتماعى مقابل لوفاة زوجى
    Número de Segurança Social: 048-32-1198. Data de Nascimento: Open Subtitles رقم الضمان الاجتماعيّ 1198-32-048 تاريخ الميلاد 76\3\23
    Nenhum nome verdadeiro, nenhum número da Segurança Social, nenhum endereço, nenhum trabalho, apenas um fluxo de ódio. Open Subtitles لا أسماء حقيقية، لا أرقام تأمين اجتماعية لا عناوين، لا وظائف مجرّد تيّار من الكراهية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus