Não sei até que ponto o jovem leva a sério o estudo das correntes fracas, mas quem não se consagra ao estudo do piano... foi brilhante! | Open Subtitles | لا أعرف مدى الجدية ويأخذ له الهندسة لشخص ما ولكن أولويته وليس على البيانو، برافو. |
Há uma história, não sei até que ponto verdadeira, de um assassino tão mortífero que eliminou mais de 30 alvos de alto valor durante a sua curta carreira. | Open Subtitles | ثمة قصة، ولا أعرف مدى صحتها، عن قاتل فتاك لدرجة أنه قضى على أكثر من 30 هدفاً فائق الأهمية خلال حياته المهنية القصيرة. |
E não sei até que ponto esteve diretamente envolvida. | Open Subtitles | ولا أعرف مدى تورطك المباشر فيها |