sei o quão só te deves sentir. Eu e a minha irmã somos as últimas da nossa espécie. | Open Subtitles | أعلم مدى الوحدة التى تشعر بها، أنا و أختى آخر من بقي من جنسنا. |
Sim, eu sei o quão importante é a minha chamada e claro que continuo à espera. | Open Subtitles | نعم، أعلم مدى ..أهميّة مكالمتي وسأبقى بالانتظار طبعاً |
sei o quão bom és, Vince. E sei que tens grandes coisas à tua frente. | Open Subtitles | أعرف مدى براعتك، ومتيقن أن أشياء كبرى تنتظرك |
E sei o quão profundamente irritante isso é, portanto, o carma sempre funciona. | TED | وأنا أعلم كم ذلك مزعج، لذلك فإن العاقبة الأخلاقية تعمل حقا. |
sei o quão tu e a tua esposa me odeiam. | Open Subtitles | أنا أعرف كم الكراهية التي تضمرها لي أنت وزوجتك. |
Na verdade, eu não sei o quão sério ele é... o que me deu isto. | Open Subtitles | فى الحقيقى انا لا اعرف مدى جدية هذا الشخص من اعطى هذا لى. |
Bem, preciosa, sei o quão importante essas coisas da escola são. | Open Subtitles | حسناً, أعلم ما مدى أهمية أمور المدرسة العليا هذه حقاً ؟ |
sei o quão feliz ele a deixa. É tudo o que importa para mim. | Open Subtitles | أعلم مقدار السعاده الذى يسببه لكى هذا كل ما يهم لى |
Olha, sei o quão difícil deve ser ver a terra prometida e não ser capaz de entrar por causa da tua trela, e não quero que isso se meta entre nós. | Open Subtitles | إسمع ، أعلم مدى صعوبة رؤيتكللأرضالواعدة، وعدم استطاعتك لدخولها بسببسلسلتك. ولا أريد لهذا الأمر أنيحولبيننا. |
Eu sei o quão próximos vocês eram. Sim. | Open Subtitles | أنا أعلم مدى التقارب الذي كان بينكم يا رجل |
Ainda temos alguma reserva no Sweetbriar. Contudo, não sei o quão seguro é. | Open Subtitles | حسناً، لا تزال هُنا كمّية كبيرة في المطعم، لا أعلم مدى الأمان عليه رغم ذلك. |
Lamento. sei o quão difícil isto é para ti. | Open Subtitles | انا آسفة جداً أعلم مدى صعوبة هذا بالنسبة لك |
sei o quão difícil podem ser as mudanças, vir para uma escola nova, não ter muitos amigos. | Open Subtitles | تنظر. وأنا أعلم مدى صعوبة تغيير، القادمة إلى مدرسة جديدة، ليس لديه أصدقاء. |
Olhem, sei o quão importante é, este jantar para o meu futuro... | Open Subtitles | كارل أعرف مدى أهمية هذا العشاء لمستقبلي في شركة بولينيكر |
Eu sei o quão chegada te sentes a ele. | Open Subtitles | -أنا أعرف مدى التجاذب الذي تشعرين به نحوه |
E é por isso que sei o quão perigosos eles podem ser e por isso planeei... eliminá-los. | Open Subtitles | ولهذا السبب أعرف مدى خطورتهم. وأخطط للقضاء عليهم. |
Está bem. Eu sei o quão confortável estás com a Carla, por isso, ela é que vai falar. | Open Subtitles | حسنا, أعلم كم ترتاحين عندما تكونين مع كارلا |
Eu sei o quão difícil isto está a ser para ti. Como te estás a aguentar? | Open Subtitles | أعلم كم كان ذلك قاسياً عليك، كيف تحملت ذلك ؟ |
sei o quão doloroso foi para a tua mãe quando teve de te abandonar. | Open Subtitles | أعلم كم كان مؤلماً لأمك عندما كان عليها أن تتركك كل هذه السنوات الماضية |
sei o quão patético isto soa agora, mas foi muito inocente. | Open Subtitles | أنا أعرف كم يبدو هذا الآن مُثير للشفقة لكنه كان تصرف ساذج بما في الكفاية. |
sei o quão despedaçada deves estar, Berry. | Open Subtitles | أنا أعرف كم أنتي ممزقة عزيزتي |
Já sei o quão incrível és. | Open Subtitles | أنا أعرف كم أنت رائع |
sei o quão difícil é para ti confiar nas pessoas, e eu queria ser alguém em quem pudesses confiar. | Open Subtitles | , اعرف مدى الصعوبة التي تواجهها للثقة بالناس و أردت أن أكون الشخص الذي تعتمد عليه |
Eu sei o quão forte é... a atracção pelo lado obscuro. | Open Subtitles | أعلم ما مدى قوتها، جاذبية القوّة المظلمة |
Apenas queria que ele me avisasse. sei o quão importante o doutoramento é para ele. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أنّه أخبرني، أعلم مقدار أهمية شهادة الدكتوراه له. |