"sei o que me" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف ما الذي
        
    • أعرف بماذا كنت أفكر
        
    • أعرف فيما كنت أفكر
        
    Não sei o que me espera do outro lado do Muro. Open Subtitles لا أعرف ما الذي ينتظرني في الجانب الآخر من الجدار
    Não sei o que me dá mais prazer. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أستمتع به ضربك أم تقبيلك ؟
    Não sei o que me dói mais: A chama ou a ironia! Open Subtitles لا أعرف ما الذي يؤلمني أكثر، اللهب أم السخرية
    Marie, não sei o que me deu para cá vir, porque este mês em que não me falou foi o melhor da minha vida! Open Subtitles (حسنا يا (ماري لا أعرف بماذا كنت أفكر المجيء إلى هنا
    Não sei o que me deu nem o que pensei que poderia acontecer. Open Subtitles لا أعرف فيما كنت أفكر أو ماذا اعتقدته قد يحدث
    Acho que sei o que me queres dizer. Open Subtitles أعتقد أنّني أعرف ما الذي تحاول أن تقوله لي
    Não sei o que me passou pela cabeça, mas peço desculpa se fui longe demais. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أصابني و لكني أعتذر إذا أزعجتك
    Eu não sei o que me possuiu, andar á volta do Gabbin ' sobre meus assuntos com você. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يهيجني. واقف هنا وهناك اثرثر بخصوص اموري معك.
    Não sei o que me fez pensar que esta noite seria diferente. Open Subtitles لا أعرف ما الذي جعلني أعتقد بأنّ الليلة ستكون مختلفة إلى حدًا ما
    Jurei que não permitiria, mas não sei o que me deu. Open Subtitles أقسم بأني لم أكن لأفعل، ولكن لا أعرف ما الذي جرى لي
    Não sei o que me deu. Não consigo explicá-lo. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي حصل لي لا يمكنني الشرح حقاً
    Eu não sei o que me passou na cabeça. Open Subtitles أنا آسفة ، لا أعرف ما الذي خطر لي
    Sabes, eu não sei o que me chateia mais. Open Subtitles أترين ، نعم لا أعرف ما الذي يزعجني أكثر
    Seis raparigas. Não sei o que me deu! Open Subtitles ست فتيات لم أعرف ما الذي كنت أفكر فيه
    Desculpe-me por ter roubado a Octa. Não sei o que me deu. Open Subtitles (أنظر, أنا حقاً آسف لسرقتي (أوكتا لا أعرف ما الذي دهلني
    Não. Não sei o que me aconteceu. Open Subtitles لا، أنا لا أعرف ما الذي حدث لي
    Não sei o que me deixa mais triste. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجعلني أكثر حزناً
    Não sei o que me passou pela cabeça. Open Subtitles لا أعرف بماذا كنت أفكر.
    Não sei o que me passou pela cabeça! Open Subtitles لا أعرف بماذا كنت أفكر!
    Não sei o que me passou pela cabeça. Open Subtitles لا أعرف فيما كنت أفكر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus